literacka czytaj c stary testament 211646
- znaleziono 236 produktów w 13 sklepach
Pochodne instrumenty kredytowe - Izabela Pruchnicka-Grabias
Książki & Multimedia > Książki
Opis - Książka, posiadająca istotne walory praktyczne, jest pierwszą pozycją polskiej autorki w tak kompleksowy sposób analizującą nie tylko istotę funkcjonowania kredytowych instrumentów pochodnych, ale również modele ich wyceny, doskonalenie których autorka słusznie uznaje za kluczowe dla rozwoju tego rynku. Niewątpliwą zaletą opracowania jest mnogość przykładów, przeprowadzających Czytelnika przez kolejne etapy szacowania wartości omawianych struktur i tworzących idealną bazę dla zrozumienia konstrukcji tych złożonych produktów. Prof. zw. dr hab. Janusz Soboń Publikacja stanowi cenne kompendium wiedzy zarówno dla praktyków rynku finansowego, jak i studentów oraz słuchaczy studiów podyplomowych i doktoranckich, jak również dla pracowników nauki zainteresowanych wdrażaniem metod kwantyfikacji ryzyka kredytowego w praktykę. Prof. nadzw. SGH dr hab. Paweł Niedziółka Nazwa - Pochodne instrumenty kredytowe Autor - Izabela Pruchnicka-Grabias Oprawa - Miękka Wydawca - CeDeWu Kod ISBN - 9788375563733 Kod EAN - 9788375563733 Wydanie - 1 Rok wydania - 2011 Język - polski Format - 16.5x23.0cm Ilość stron - 280 Podatek VAT - 5%
Sklep: InBook.pl
Kultura Grecka a Stary Testament PETRUS
Nauka / Historia
WĹrĂłd innych kultur kultura grecka w sposĂłb szczegĂłlny wycisnÄĹa na Biblii swoje piÄtno. Spotkanie Biblii i kultury greckiej przedstawia tak rozlegĹy temat badania, Ĺźe osobno zajmujemy siÄ relacjami kultury greckiej w odniesieniu do Starego Testamentu. Po krĂłtkim wprowadzeniu w historiÄ Grecji i jej kulturÄ, poznawaÄ bÄdziemy Ĺlady spotkania IzraelitĂłw z Grekami, jakie znajdujÄ siÄ w Starym Testamencie. To spotkanie przerodzi siÄ w otwarty konflikt, ktĂłry opisany zostaĹ w biblijnych ksiÄgach zwanych machabejskimi, a zaistniaĹa sytuacja znalazĹa swoje odzwierciedlenie takĹźe w innych ksiÄgach. PotÄĹźnym instrumentem wzajemnego oddziaĹywania Biblii i kultury greckiej staĹo siÄ przetĹumaczenie ksiÄ g biblijnych na jÄzyk grecki, czemu towarzyszyĹy takĹźe dwa waĹźne zjawiska. Po pierwsze kilka ksiÄ g, ktĂłre pierwotnie napisane byĹy w jÄzyku semickim, po przetĹumaczeniu ich na jÄzyk grecki zachowaĹy siÄ jedynie w tej, wtĂłrnej wersji jÄzykowej. Hebrajski pierwowzĂłr zaginÄ Ĺ prawdopodobnie dlatego, Ĺźe ksiÄgi te czytane byĹy gĹĂłwnie po grecku przez ĹťydĂłw z diaspory, czyli rozproszenia, jakie objÄĹo caĹy Ăłwczesny Ĺwiat cywilizowany. Te wiÄc czytane, a konsekwentnie takĹźe czÄĹciej przepisywane, egzemplarze siÄ zachowaĹy, a hebrajskie zaginÄĹy. Drugim interesujÄ cym zjawiskiem literackim jest powstanie dwu ksiÄ g w caĹoĹci i pewnych fragmentĂłw zawartych w innych ksiÄgach, od razu w greckiej wersji jÄzykowej. ByĹy to pisma zwiÄ zane z diasporÄ i dlatego napisane zostaĹy w jÄzyku przez tÄ diasporÄ uĹźywanym.
Sklep: Literacka.pl
Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe - Souad
Książki & Multimedia > Książki
Opis - Pierwsze na świecie świadectwo ofiary zbrodni honorowej. Miała siedemnaście lat i zakochała się: zhańbiła rodzinę. Więc rodzina wydała na nią wyrok śmierci... Pokochała go pierwszą miłością. Myślała, że się z nią ożeni. Ale ukochany zniknął, a ona odkryła, że jest w ciąży. A w jej świecie to najcięższa zbrodnia... W zapomnianej przez Boga wiosce w Cisjordanii kobiety są warte mniej niż zwierzęta domowe. Tu mężczyzna jest panem życia i śmierci żony, córki, siostry. Brat może bezkarnie zabić siostrę, matka - córkę, kolejną bezużyteczną dziewczynkę, jaka się urodzi. Tu kobiecie odbiera się godność, a nawet życie zgodnie z odwiecznym obyczajem i uświęconą tradycją. A śmierć jest karą dla dziewczyny, która zhańbi rodzinę. Tak jak Souad. Wyrok wydaje jej ojciec. Szwagier dokonuje egzekucji. Oblewa Souad benzyną i podpala... SOUAD przeżyła - cudem, ale rodzina usiłowała zabić ją nawet w szpitalu. Na zawsze jednak pozostanie straszliwie okaleczona - na ciele i duszy. I wciąż musi się ukrywać; dopóki żyje, jej rodzinę okrywa hańba. Spalona żywcem, opublikowana pod pseudonimem szokująca opowieść o piekle, jakim było jej dzieciństwo i młodość, stała się międzynarodowym bestsellerem. Wydana w 37 w krajach książka przerywa tabu milczenia wobec istniejącej nadal w krajach muzułmańskich barbarzyńskiej tradycji. Nieludzkiego obyczaju, prawa mężczyzn, na mocy którego co najmniej pięć tysięcy kobiet pada co roku ofiarą zbrodni honorowej. Nazwa - Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe Autor - Souad Oprawa - Miękka Wydawca - Amber Kod ISBN - 9788324159406 Kod EAN - 9788324159406 Wydanie - 1 Rok wydania - 2016 Tłumacz - 31182,maria rostworowska; Format - 110 x 175 x 14 Ilość stron - 224 Podatek VAT - 5% Premiera - 2016-06-23
Sklep: InBook.pl
Przewodnik po metafizyce - Sebastian Tomasz Kołodziejczyk (red.)
Książki & Multimedia > Książki
Opis - Przewodniki po filozofii to pierwsza w Polsce seria książkowa, której celem jest zdanie sprawy z aktualnego stanu badań naukowych w zakresie wszystkich dyscyplin filozoficznych. Każda pozycja w serii jest zbiorem esejów autorstwa czołowych polskich znawców przedmiotu reprezentujących różne ośrodki akademickie. Adresatami serii są zarówno wykładowcy i studenci filozofii, jak i szersze grono miłośników filozofii, stąd obok dbałości o merytoryczną jakość tekstów, redaktorom serii przyświeca troska o ich jasność i przystępność. Oprócz uporządkowanej prezentacji najważniejszych wątków toczonych dziś filozoficznych debat Czytelnik otrzymuje obszerne wskazówki bibliograficzne, z uwzględnieniem najnowszych publikacji na dany temat.Redaktorzy serii: Sebastian Tomasz Kołodziejczyk & Janusz SalamonPrzewodnik po metafizyce to zbiór artykułów prezentujących najnowsze stany badań nad bogatą problematyką metafizyczną we współczesnej filozofii. Niewątpliwą zaletą Przewodnika jest to, że jego Autorzy przekonująco pokazują, iż wiele problemów tradycyjnej filozofii zostało w wieku XX i XXI podjętych i opracowanych na nowo, głównie dzięki temu, że filozofia analityczna potrafiła przezwyciężyć swoje antymetafizyczne nastawienie. Dodatkowo Autorzy umiejętnie łączą tradycję kontynentalną z analityczną, by w ten sposób zaznaczyć unikalną wartość metafizyki jako dyscypliny uniwersalnej.Redaktor tomu: Sebastian Tomasz KołodziejczykKsiążka, którą łaskawy Czytelnik obecnie otrzymuje, jest świadectwem zainteresowań metafizycznych młodszego pokolenia filozofów polskich. Ich inspiracje są różne, łączy ich jednak fascynacja problematyką metafizyczną i rzetelność w jej podejmowaniu. Dzięki różnorodności propozycji książka stanowi dobry przegląd tego, co dziś w filozofii, także polskiej, się dzieje. Przewodniczący Rady Naukowej Serii: Władysław Stróżewski Nazwa - Przewodnik po metafizyce Autor - Sebastian Tomasz Kołodziejczyk (red.) Oprawa - Miękka Wydawca - WAM Kod ISBN - 9788375057485 Kod EAN - 9788375057485 Rok wydania - 2011 Język - polski Seria wydawnicza - Przewodniki po filozofii Format - 15.5x23.0cm Ilość stron - 636 Podatek VAT - 5%
Sklep: InBook.pl
Kultura Grecka a Stary Testament - Tomasz Jelonek
Książki & Multimedia > Książki
Opis - Wśród innych kultur kultura grecka w sposób szczególny wycisnęła na Biblii swoje piętno. Spotkanie Biblii i kultury greckiej przedstawia tak rozległy temat badania, że osobno zajmujemy się relacjami kultury greckiej w odniesieniu do Starego Testamentu. Po krótkim wprowadzeniu w historię Grecji i jej kulturę, poznawać będziemy ślady spotkania Izraelitów z Grekami, jakie znajdują się w Starym Testamencie. To spotkanie przerodzi się w otwarty konflikt, który opisany został w biblijnych księgach zwanych machabejskimi, a zaistniała sytuacja znalazła swoje odzwierciedlenie także w innych księgach. Potężnym instrumentem wzajemnego oddziaływania Biblii i kultury greckiej stało się przetłumaczenie ksiąg biblijnych na język grecki, czemu towarzyszyły także dwa ważne zjawiska. Po pierwsze kilka ksiąg, które pierwotnie napisane były w języku semickim, po przetłumaczeniu ich na język grecki zachowały się jedynie w tej, wtórnej wersji językowej. Hebrajski pierwowzór zaginął prawdopodobnie dlatego, że księgi te czytane były głównie po grecku przez Żydów z diaspory, czyli rozproszenia, jakie objęło cały ówczesny świat cywilizowany. Te więc czytane, a konsekwentnie także częściej przepisywane, egzemplarze się zachowały, a hebrajskie zaginęły. Drugim interesującym zjawiskiem literackim jest powstanie dwu ksiąg w całości i pewnych fragmentów zawartych w innych księgach, od razu w greckiej wersji językowej. Były to pisma związane z diasporą i dlatego napisane zostały w języku przez tę diasporę używanym. Nazwa - Kultura Grecka a Stary Testament Autor - Tomasz Jelonek Oprawa - Miękka Wydawca - Petrus Kod ISBN - 9788377201848 Kod EAN - 9788377201848 Rok wydania - 2011 Język - polski Format - 14.5x20.0cm Ilość stron - 188 Podatek VAT - 5% Premiera - 2011-05-04
Sklep: InBook.pl
Kultura Grecka a Stary Testament petrus
Historia. Archeologia >Starożytność
Wśród innych kultur kultura grecka w sposób szczególny wycisnęła na Biblii swoje piętno. Spotkanie Biblii i kultury greckiej przedstawia tak rozległy temat badania, że osobno zajmujemy się relacjami kultury greckiej w odniesieniu do Starego Testamentu.Po krótkim wprowadzeniu w historię Grecji i jej kulturę, poznawać będziemy ślady spotkania Izraelitów z Grekami, jakie znajdują się w Starym Testamencie. To spotkanie przerodzi się w otwarty konflikt, który opisany został w biblijnych księgach zwanych machabejskimi, a zaistniała sytuacja znalazła swoje odzwierciedlenie także w innych księgach.Potężnym instrumentem wzajemnego oddziaływania Biblii i kultury greckiej stało się przetłumaczenie ksiąg biblijnych na język grecki, czemu towarzyszyły także dwa ważne zjawiska. Po pierwsze kilka ksiąg, które pierwotnie napisane były w języku semickim, po przetłumaczeniu ich na język grecki zachowały się jedynie w tej, wtórnej wersji językowej. Hebrajski pierwowzór zaginął prawdopodobnie dlatego, że księgi te czytane były głównie po grecku przez Żydów z diaspory, czyli rozproszenia, jakie objęło cały ówczesny świat cywilizowany. Te więc czytane, a konsekwentnie także częściej przepisywane, egzemplarze się zachowały, a hebrajskie zaginęły. Drugim interesującym zjawiskiem literackim jest powstanie dwu ksiąg w całości i pewnych fragmentów zawartych w innych księgach, od razu w greckiej wersji językowej. Były to pisma związane z diasporą i dlatego napisane zostały w języku przez tę diasporę używanym....
Sklep: Prolibri.pl
Kultura Grecka a Stary Testament PETRUS
Historia religii i kościoła. DuchowniHistoria ŻydówStarożytna GrecjaWydawnictwa naukowe i popularno-naukoweJudaizmBiblia
Wśród innych kultur kultura grecka w sposób szczególny wycisnęła na Biblii swoje piętno. Spotkanie Biblii i kultury greckiej przedstawia tak rozległy temat badania, że osobno zajmujemy się relacjami kultury greckiej w odniesieniu do Starego Testamentu.Po krótkim wprowadzeniu w historię Grecji i jej kulturę, poznawać będziemy ślady spotkania Izraelitów z Grekami, jakie znajdują się w Starym Testamencie. To spotkanie przerodzi się w otwarty konflikt, który opisany został w biblijnych księgach zwanych machabejskimi, a zaistniała sytuacja znalazła swoje odzwierciedlenie także w innych księgach.Potężnym instrumentem wzajemnego oddziaływania Biblii i kultury greckiej stało się przetłumaczenie ksiąg biblijnych na język grecki, czemu towarzyszyły także dwa ważne zjawiska. Po pierwsze kilka ksiąg, które pierwotnie napisane były w języku semickim, po przetłumaczeniu ich na język grecki zachowały się jedynie w tej, wtórnej wersji językowej. Hebrajski pierwowzór zaginął prawdopodobnie dlatego, że księgi te czytane były głównie po grecku przez Żydów z diaspory, czyli rozproszenia, jakie objęło cały ówczesny świat cywilizowany. Te więc czytane, a konsekwentnie także częściej przepisywane, egzemplarze się zachowały, a hebrajskie zaginęły. Drugim interesującym zjawiskiem literackim jest powstanie dwu ksiąg w całości i pewnych fragmentów zawartych w innych księgach, od razu w greckiej wersji językowej. Były to pisma związane z diasporą i dlatego napisane zostały w języku przez tę diasporę używanym.
Sklep: Booknet.net.pl
Kultura Grecka a Stary Testament petrus
Historia. Archeologia>Historia narodów, ludności. Mniejszości narodowe>Historia Żydów
Wśród innych kultur kultura grecka w sposób szczególny wycisnęła na Biblii swoje piętno. Spotkanie Biblii i kultury greckiej przedstawia tak rozległy temat badania, że osobno zajmujemy się relacjami kultury greckiej w odniesieniu do Starego Testamentu.Po krótkim wprowadzeniu w historię Grecji i jej kulturę, poznawać będziemy ślady spotkania Izraelitów z Grekami, jakie znajdują się w Starym Testamencie. To spotkanie przerodzi się w otwarty konflikt, który opisany został w biblijnych księgach zwanych machabejskimi, a zaistniała sytuacja znalazła swoje odzwierciedlenie także w innych księgach.Potężnym instrumentem wzajemnego oddziaływania Biblii i kultury greckiej stało się przetłumaczenie ksiąg biblijnych na język grecki, czemu towarzyszyły także dwa ważne zjawiska. Po pierwsze kilka ksiąg, które pierwotnie napisane były w języku semickim, po przetłumaczeniu ich na język grecki zachowały się jedynie w tej, wtórnej wersji językowej. Hebrajski pierwowzór zaginął prawdopodobnie dlatego, że księgi te czytane były głównie po grecku przez Żydów z diaspory, czyli rozproszenia, jakie objęło cały ówczesny świat cywilizowany. Te więc czytane, a konsekwentnie także częściej przepisywane, egzemplarze się zachowały, a hebrajskie zaginęły. Drugim interesującym zjawiskiem literackim jest powstanie dwu ksiąg w całości i pewnych fragmentów zawartych w innych księgach, od razu w greckiej wersji językowej. Były to pisma związane z diasporą i dlatego napisane zostały w języku przez tę diasporę używanym....
Sklep: Bonusmedia
Pismo Święte Stary i Nowy Testament (paginatory, oprawa granatowa) Edycja Św. Pawła
Książki religijne i inne
Pismo Święte Stary i Nowy Testament (paginatory, oprawa granatowa) BIBLIA
Sklep: Księgarnia Dobrego Pasterza
ABC katechezy Stary Testament JEDNOĹÄ
Religia / Religioznawstwo
Wielu ludzi, nie tylko chrzeĹcijan, zna podstawowe informacje o Ĺźyciu Jezusa zawarte w Ewangelii, ale nie zaprzeczajÄ c wprost kanonowi Pisma ĹwiÄtego jako takiemu, w rzeczywistoĹci ignorujÄ oni Stary Testament lub patrzÄ na niego z dystansem. KonsekwencjÄ takiej postawy jest bardzo sĹaba znajomoĹÄ pierwszej czÄĹci Biblii. KsiÄ Ĺźka ta ma byÄ pomocÄ w pokonywaniu negatywnych uprzedzeĹ wobec Starego Testamentu. PrzekazujÄ c podstawowe informacje, swoiste klucze do lektury, a takĹźe starajÄ c siÄ nazywaÄ po imieniu rzeczywiste lub domniemane trudnoĹci, ktĂłre mogÄ podsycaÄ nieufnoĹÄ wobec pierwszej czÄĹci chrzeĹcijaĹskiej Biblii, publikacja ta chce zachÄciÄ wszystkich do odwaĹźnego czytania takĹźe tych najtrudniejszych kart Starego Testamentu.
Sklep: Literacka.pl
Stary czĹowiek i morze czyta Jerzy Trela (audiobook) AGORA
Multimedia i audiobooki / Audiobook
Nagrodzone Pulitzerem i Noblem opowiadanie kultowego amerykaĹskiego pisarza â uosobienia mÄskiej siĹy i fantazji. NiedoĹcigniony traktat o tym, Ĺźe âczĹowieka moĹźna zniszczyÄ, ale nie pokonaÄâ. Bohaterowie ksiÄ Ĺźek Ernesta Hemingwaya to tak jak sam pisarz prawdziwi twardziele, ktĂłrzy co krok musieli udowadniaÄ, Ĺźe nimi sÄ . Taki byĹ rĂłwnieĹź Santiago, bohater opowiadania âStary czĹowiek i morzeâ. NiegdyĹ doskonaĹy rybak, ktĂłremu od dĹuĹźszego czasu nie udaje siÄ zĹowiÄ Ĺźadnej ryby, gdy innym dopisuje szczÄĹcie. Niestrudzenie jednak wypĹywa w morze, wierzÄ c, Ĺźe los siÄ odwrĂłci. Trafia na marlina, ogromnÄ rybÄ, z ktĂłrÄ stoczy bĂłj na ĹmierÄ i Ĺźycie. Po co? By udowodniÄ innym, ale teĹź sobie, Ĺźe jest nadal wyĹmienitym rybakiem. Liny, na ktĂłrych ciÄ gnie rybÄ, raniÄ mu boleĹnie dĹonie, ale zdeterminowany nie rezygnuje, powtarzajÄ c: âCzĹowieka moĹźna zniszczyÄ, ale nie pokonaÄâ. MoĹźe jest juĹź stary, ale walecznoĹÄ pozostaĹa w nim taka, co przed laty. Nie chce wspĂłĹczujÄ cych spojrzeĹ, pragnie podziwu, bycia niepokonanym. Opowiadanie o Santiago to niedoĹcigniony traktat o niezgodzie na staroĹÄ. Hemingway pisaĹ je, majÄ c 53 lata. I wĹaĹnie to âStary czĹowiek i morzeâ, a nie Ĺźadna z powieĹci pisarza, przesÄ dziĹo o zdobyciu przez Hemingwaya Nagrody Pulitzera, a rok później najbardziej prestiĹźowego literackiego lauru â Nagrody Nobla. Interpretacja: Jerzy Trela
Sklep: Literacka.pl
Między niebem a piekłem - Grzegorz Polaczek
Książki & Multimedia > Książki
Opis - "Między niebem a piekłem" to porywająca opowieść o dwóch banitach zesłanych na Ziemię: diable Seth'ie i aniele Bartłomieju. Przypadkowe spotkanie powoduje, iż ze względu na obopólne korzyści, postanawiają zamieszkać razem. Książka opowiada o wspólnych wysiłkach, które mają doprowadzić ich z powrotem do domu, gdzie nie będą musieli mierzyć się z codziennymi problemami życia na Ziemi. Nazwa - Między niebem a piekłem Autor - Grzegorz Polaczek Oprawa - Miękka Wydawca - Novae Res Kod ISBN - 9788377222300 Kod EAN - 9788377222300 Rok wydania - 2011 Język - polski Format - 12.0x19.5cm Ilość stron - 236 Podatek VAT - 5%
Sklep: InBook.pl
Ortograffiti Czytanie ze zrozumieniem (rz-ż, u-ó) GIMN i LO kl.1-3 ćwiczenia - Roksana Jędrzejewska-Wróbel
Książki & Multimedia > Książki
Opis - Zeszyt zawiera materiał wyrazowy z OROTGRAFFITI 1-ORTOGRAFFITI 6. Ćwiczenia utrwalają poprawną pisownię wyrazów z rz-ż i u-ó rozwijają umiejętność czytania ze zrozumieniem i usprawniają percepcję słuchową (materiał dzwiękowy do pobrania). Nazwa - Ortograffiti Czytanie ze zrozumieniem (rz-ż, u-ó) GIMN i LO kl.1-3 ćwiczenia Autor - Roksana Jędrzejewska-Wróbel Oprawa - Miękka Wydawca - Operon Kod ISBN - 9788378790143 Kod EAN - 9788378790143 Rok wydania - 2015 Język - polski Format - 21.0x29.0cm Ilość stron - 96 Szkoła - Gimnazjum Typ podręcznika - Podręcznik Przedmiot - Język polski Podatek VAT - 5% Premiera - 2015-05-28
Sklep: InBook.pl
Nowy Testament BPK kieszonkowy zieleń Vocatio Oficyna Wydawnicza Vocatio Oficyna Wydawnicza
Religia
Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznać treść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język i styl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jest podejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dla chrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu Bożym Soboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamenty stanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem Ducha Świętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktorami lub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez Boga Kościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym, Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczy całe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawia miłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości, bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czyli zła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbienia przy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament. Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego roku od narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, nie wyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale. (ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Sklep: ksiegarnia-marki.pl
Nowy Testament BPK kieszonkowy szary Vocatio Oficyna Wydawnicza Vocatio Oficyna Wydawnicza
Religia
Do książki z tytułem Nowy Testament można mieć stosunek taki, jak do każdego pisanego dzieła: czytać, aby poznać treść, naukowo badać metodami filologicznymi, pytać o autora i o czas napisania, określać gatunek literacki, język i styl, oceniać sposób wydania, lub tylko trzymać na półce obok woluminów klasyki światowej. Zupełnie inne jest podejście do niej z pozycji wiary. Ona sama zresztą, czytana z uwagą, prowadzi do religijnej wiary i ją umacnia. Dla chrześcijan jest to księga święta. Katechizm Kościoła Katolickiego i Konstytucja dogmatyczna o Objawieniu Bożym Soboru Watykańskiego II pouczają, że Bóg jest jej autorem tak samo jak Starego Testamentu, gdyż obydwa Testamenty stanowią jedną całość. To, co w nich jest zawarte w kwestiach wiary i moralności, powstało pod natchnieniem Ducha Świętego. Ludzie zapisujący Słowo Boże byli powołani przez Boga. Nazywamy ich zwykle hagiografami, redaktorami lub nawet autorami, ale w ograniczonym sensie. Tak zredagowane teksty święte zostały przekazane przez Boga Kościołowi. Ze względu na Autora i ze względu na treść Stary i Nowy Testament nazywane są także Pismem świętym, Biblią, Objawieniem lub księgami świętymi (grecki wyraz biblia znaczy zwoje, księgi, biblioteka). W gruncie rzeczy całe Pismo święte mówi o Jezusie Chrystusie, Synu Bożym, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Objawia miłość Boga do ludzi, ukazuje godność i ostateczne powołanie człowieka, uczy go drogi do wiecznej chwały i radości, bo w Chrystusie, według tejże Biblii, człowiek otrzymuje od Boga możliwość uwolnienia się z niewoli grzechów, czyli zła etycznego, które skaziło nawet jego naturę, oraz możliwość zmartwychwstania, wniebowstąpienia i uwielbienia przy Bogu. Tę drogę zbawienia objawia przede wszystkim Nowy Testament. Niniejszy przekład Nowego Testamentu powstał z okazji jubileuszowego roku łaski, to jest dwutysięcznego roku od narodzenia się w ciele Syna Bożego, Jezusa Chrystusa. W przeciwieństwie do innych polskich przekładów, nie wyróżnia się w nim tytułami logicznych cząstek ksiąg, gdyż nie ma ich także w oryginale. (ks. prof. Remigiusz Popowski SDB)
Sklep: ksiegarnia-marki.pl
szukaj w Kangoo literacka czytaj c stary testament 211646
Sklepy zlokalizowane w miastach: Warszawa, Kraków, Łódź, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Katowice
Szukaj w sklepach lub całym serwisie
1. Sklepy z literacka pl czytaj c stary testament 211646
2. Szukaj na wszystkich stronach serwisu
t1=0.296, t2=0, t3=0, t4=0.024, t=0.296