krainaksiazek elementy prawa podrecznik a 35 1 20128323

- znaleziono 484 produkty w 74 sklepach

Gija Podrecznik do nauki litewskiego Książka dla nauczycieli - Greta Lemanaite-Deprati - 2837031458

27,21 zł

Gija Podrecznik do nauki litewskiego Książka dla nauczycieli - Greta Lemanaite-Deprati

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Książka dla nauczyciela korzystającego z podręcznika do nauki języka litewskiego Gija jest skierowana do lektorów uczących języka od podstaw i stanowi integralną część podręcznika dla studentów. Książka zawiera: * porady dotyczące metodyki nauczania języka litewskiego * szczegółowe omówienie poszczególnych zagadnień gramatycznych * klucze do zadań i ćwiczeń z podręcznika * pełną wersję tekstów do zadań słuchowych Nazwa - Gija Podrecznik do nauki litewskiego Książka dla nauczycieli Autor - Greta Lemanaite-Deprati Oprawa - Miękka Wydawca - Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego Kod ISBN - 9788323329923 Kod EAN - 9788323329923 Wydanie - 1 Rok wydania - 2013 Język - polski, litewski Format - 16.0x23.0cm Ilość stron - 56 Typ podręcznika - Podręcznik Podatek VAT - 5% Premiera - 2010-10-25

Sklep: InBook.pl

Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe - Souad - 2836915930

9,25 zł

Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe - Souad

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Pierwsze na świecie świadectwo ofiary zbrodni honorowej. Miała siedemnaście lat i zakochała się: zhańbiła rodzinę. Więc rodzina wydała na nią wyrok śmierci... Pokochała go pierwszą miłością. Myślała, że się z nią ożeni. Ale ukochany zniknął, a ona odkryła, że jest w ciąży. A w jej świecie to najcięższa zbrodnia... W zapomnianej przez Boga wiosce w Cisjordanii kobiety są warte mniej niż zwierzęta domowe. Tu mężczyzna jest panem życia i śmierci żony, córki, siostry. Brat może bezkarnie zabić siostrę, matka - córkę, kolejną bezużyteczną dziewczynkę, jaka się urodzi. Tu kobiecie odbiera się godność, a nawet życie zgodnie z odwiecznym obyczajem i uświęconą tradycją. A śmierć jest karą dla dziewczyny, która zhańbi rodzinę. Tak jak Souad. Wyrok wydaje jej ojciec. Szwagier dokonuje egzekucji. Oblewa Souad benzyną i podpala... SOUAD przeżyła - cudem, ale rodzina usiłowała zabić ją nawet w szpitalu. Na zawsze jednak pozostanie straszliwie okaleczona - na ciele i duszy. I wciąż musi się ukrywać; dopóki żyje, jej rodzinę okrywa hańba. Spalona żywcem, opublikowana pod pseudonimem szokująca opowieść o piekle, jakim było jej dzieciństwo i młodość, stała się międzynarodowym bestsellerem. Wydana w 37 w krajach książka przerywa tabu milczenia wobec istniejącej nadal w krajach muzułmańskich barbarzyńskiej tradycji. Nieludzkiego obyczaju, prawa mężczyzn, na mocy którego co najmniej pięć tysięcy kobiet pada co roku ofiarą zbrodni honorowej. Nazwa - Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe Autor - Souad Oprawa - Miękka Wydawca - Amber Kod ISBN - 9788324159406 Kod EAN - 9788324159406 Wydanie - 1 Rok wydania - 2016 Tłumacz - 31182,maria rostworowska; Format - 110 x 175 x 14 Ilość stron - 224 Podatek VAT - 5% Premiera - 2016-06-23

Sklep: InBook.pl

Szkatułka styropianowa owalna do decoupage 75x155x115mm (CPS00118) - 2843229735

9,05 zł

Szkatułka styropianowa owalna do decoupage 75x155x115mm (CPS00118)

Książki & Multimedia > Książki

Nazwa - Szkatułka styropianowa owalna do decoupage 75x155x115mm (CPS00118) Kod EAN - 5900310155771 Wydawca - APAX Podatek VAT - 23%

Sklep: InBook.pl

Pochodne instrumenty kredytowe - Izabela Pruchnicka-Grabias - 2837037748

51,27 zł

Pochodne instrumenty kredytowe - Izabela Pruchnicka-Grabias

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Książka, posiadająca istotne walory praktyczne, jest pierwszą pozycją polskiej autorki w tak kompleksowy sposób analizującą nie tylko istotę funkcjonowania kredytowych instrumentów pochodnych, ale również modele ich wyceny, doskonalenie których autorka słusznie uznaje za kluczowe dla rozwoju tego rynku. Niewątpliwą zaletą opracowania jest mnogość przykładów, przeprowadzających Czytelnika przez kolejne etapy szacowania wartości omawianych struktur i tworzących idealną bazę dla zrozumienia konstrukcji tych złożonych produktów. Prof. zw. dr hab. Janusz Soboń Publikacja stanowi cenne kompendium wiedzy zarówno dla praktyków rynku finansowego, jak i studentów oraz słuchaczy studiów podyplomowych i doktoranckich, jak również dla pracowników nauki zainteresowanych wdrażaniem metod kwantyfikacji ryzyka kredytowego w praktykę. Prof. nadzw. SGH dr hab. Paweł Niedziółka Nazwa - Pochodne instrumenty kredytowe Autor - Izabela Pruchnicka-Grabias Oprawa - Miękka Wydawca - CeDeWu Kod ISBN - 9788375563733 Kod EAN - 9788375563733 Wydanie - 1 Rok wydania - 2011 Język - polski Format - 16.5x23.0cm Ilość stron - 280 Podatek VAT - 5%

Sklep: InBook.pl

Kołonotatnik A4/90# Oxford my colours 100101864 - 2836914170

26,51 zł

Kołonotatnik A4/90# Oxford my colours 100101864

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Kołonotatnik w energetycznych kolorach.

Sklep: InBook.pl

Elementy prawa podręcznik EKONOMIK - 2822322698

19,54 zł

Elementy prawa podręcznik EKONOMIK Ekonomik

Nauka zawodu / Ekonomia

Podręcznik jest dostosowany do nowych podstaw programowych kształcenia w zawodach z 2012 r. Został dopuszczony do użytku szkolnego przez Ministra Edukacji Narodowej i wpisany do wykazu MEN pod numerem 52/2015.Przeznaczenie podręcznika:zawód: technik ekonomistakwalifikacja: A.35. Planowanie i prowadzenie działalności w organizacjiczęść kwalifikacji: 1. Organizowanie działalności gospodarczej i obliczanie podatkówPodręcznik może być wykorzystany przy nauczaniu przedmiotów, na których omawiane są zagadnienie z zakresu prawa (np. elementy prawa, prawo, podstawy prawa, wiedza o społeczeństwie).Uwzględnione są w nim treści nauczania z zakresu prawa występujące w kwalifikacjach wyodrębnionych w ramach podstaw programowych kształcenia w następujących zawodach: technik ekonomista, technik administracji, technik rachunkowości, technik hotelarstwa, technik obsługi turystycznej, technik logistyk, technik spedytor, technik organizacji reklamy, technik handlowiec, technik księgarstwa, sprzedawca, technik prac biurowych, technik agrobiznesu oraz technik usług pocztowych i finansowych.Podręcznik może być również wykorzystywany w szkołach kształcących w pozostałych zawodach, ponieważ są w nim omówione zagadnienia z zakresu prawa występujące w treściach nauczania wspólnych dla wszystkich zawodów tj. zadania i uprawnienia instytucji działających w zakresie ochrony pracy w Polsce, prawa i obowiązki pracownika oraz pracodawcy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, przestrzeganie tajemnicy zawodowej, przepisy prawa pracy, przepisy prawa dotyczące ochrony danych osobowych, przepisy prawa podatkowego i prawa autorskiego.We wszystkich szkołach ogólnokształcących, technikach i zasadniczych szkołach zawodowych podręcznik ten może być wykorzystywany jako materiał edukacyjny w ramach przedmiotu wiedza o społeczeństwie lub w ramach realizowanego przez szkołę programu edukacji prawnej.

Sklep: Booksnet.pl

Elementy Prawa Podręcznik W.2015 Ekonomik - 2840232837

19,99 zł

Elementy Prawa Podręcznik W.2015 Ekonomik EKONOMIK

Książki>Podręczniki / Edukacja>Podręczniki dla szkół ponad gimnazjalnych>Podręczniki dla szkół zawodowychKsiążki>Prawo i administracja>...

Podręcznik Jest Dostosowany Do Nowych Podstaw Programowych Kształcenia W Zawodach Z 2012 R. Został Dopuszczony Do Użytku Szkolnego Przez Ministra Edukacji Narodowej I Wpisany Do Wykazu MEN Pod Numerem 52/2015.Przeznaczenie Podręcznika:zawód: Technik Ekonomistakwalifikacja: A.35. Planowanie I Prowadzenie Działalności W Organizacjiczęść Kwalifikacji: 1. Organizowanie Działalności Gospodarczej I Obliczanie PodatkówPodręcznik Może Być Wykorzystany Przy Nauczaniu Przedmiotów, Na Których Omawiane Są Zagadnienie Z Zakresu Prawa (np. Elementy Prawa, Prawo, Podstawy Prawa, Wiedza O Społeczeństwie).Uwzględnione Są W Nim Treści Nauczania Z Zakresu Prawa Występujące W Kwalifikacjach Wyodrębnionych W Ramach Podstaw Programowych Kształcenia W Następujących Zawodach: Technik Ekonomista, Technik Administracji, Technik Rachunkowości, Technik Hotelarstwa, Technik Obsługi Turystycznej, Technik Logistyk, Technik Spedytor, Technik Organizacji Reklamy, Technik Handlowiec, Technik Księgarstwa, Sprzedawca, Technik Prac Biurowych, Technik Agrobiznesu Oraz Technik Usług Pocztowych I Finansowych.Podręcznik Może Być Również Wykorzystywany W Szkołach Kształcących W Pozostałych Zawodach, Ponieważ Są W Nim Omówione Zagadnienia Z Zakresu Prawa Występujące W Treściach Nauczania Wspólnych Dla Wszystkich Zawodów Tj. Zadania I Uprawnienia Instytucji Działających W Zakresie Ochrony Pracy W Polsce, Prawa I Obowiązki Pracownika Oraz Pracodawcy W Zakresie Bezpieczeństwa I Higieny Pracy, Przestrzeganie Tajemnicy Zawodowej, Przepisy Prawa Pracy, Przepisy Prawa Dotyczące Ochrony Danych Osobowych, Przepisy Prawa Podatkowego I Prawa Autorskiego.We Wszystkich Szkołach Ogólnokształcących, Technikach I Zasadniczych Szkołach Zawodowych Podręcznik Ten Może Być Wykorzystywany Jako Materiał Edukacyjny W Ramach Przedmiotu Wiedza O Społeczeństwie Lub W Ramach Realizowanego Przez Szkołę Programu Edukacji Prawnej.

Sklep: Gigant.pl

Temperówka podwójna My Pen mix kolorów - 2836914145

11,77 zł

Temperówka podwójna My Pen mix kolorów

Książki & Multimedia > Książki

Nazwa - Temperówka podwójna My Pen mix kolorów Wydawca - HERLITZ Kod ISBN - 4008110472089 Kod EAN - 4008110472089 Podatek VAT - 23%

Sklep: InBook.pl

Książeczka Warzywa - 2841353603

27,90 zł

Książeczka Warzywa

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Kolorowe drewniane strony z pysznymi warzywami zachęcą dziecko do czytania i nazywania swoich ulubionych. Nazwa - Książeczka Warzywa Marka - Hape Kod EAN - 6943478009288 Kod producenta - E0038 Podatek VAT - 23%

Sklep: InBook.pl

Najlepsze lata naszego życia - Marek Hłasko - 2838747945

36,00 zł

Najlepsze lata naszego życia - Marek Hłasko

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Opowiadania zgromadzone w niniejszym tomie powstały w latach 19511956. Należą więc do juweniliów Marka Hłaski. Na ich podstawie wytyczyć można drogę, jaką przebył początkujący pisarz: od zafascynowanego socrealizmem szofera po prowokującego władzę autora Pierwszego kroku w chmurach. Utwory stanowią podróż sentymentalną do czasów Polski stalinowskiej i jej często zniekształcanego przez literaturę obrazu. Nazwa - Najlepsze lata naszego życia Autor - Marek Hłasko Oprawa - Twarda Wydawca - Iskry Kod ISBN - 9788324404544 Kod EAN - 9788324404544 Rok wydania - 2016 Język - polski Format - 13.0x20.5cm Ilość stron - 350 Podatek VAT - 5% Premiera - 2016-09-27

Sklep: InBook.pl

Kościół na łamach paryskiej Kultury - 2836940198

39,27 zł

Kościół na łamach paryskiej Kultury

Książki & Multimedia > Książki

Opis - TOMASZ DOSTATNI (ur. 17 września 1964 r. w Poznaniu) Dominikanin, duszpasterz inteligencji, publicysta, tłumacz, wydawca, społecznik. Prowadzi w Lublinie Fundację "Ponad Granicami" im. św. Jacka Odrowąża. W latach 1990"1995 mieszkał w Pradze. Był m.in. mistrzem nowicjatu i założył Ośrodek Kultury Chrześcijańskiej. W latach 1995"2000 kierował Wydawnictwem W drodze. Autor programów telewizyjnych Rozmowy W drodze. Współorganizator spotkań " debat, m.in.: "Przekraczać mury" (z UMCS), "Europa, ale jaka"" (z UAM), konwersatorium "Przedsiębiorczość " kultura " religia" (z PKO BP), a także, w ramach Konfrontacji Teatralnych, cyklu "Jak żyć". Organizuje Debaty Dwóch Ambon, a w Teatrze Starym w Lublinie, wspólnie z prezydentem miasta Krzysztofem Żukiem, spotkania "Ponad granicami". Uczestnik ruchu ekumenicznego i dialogu z innymi religiami oraz dialogu społecznego. Laureat Angelusa w kategorii Człowiek kultury medialnej. Autor książek, m.in.: Sługa Słowa " rozmowy z arcybiskupem Henrykiem Muszyńskim, Zza bramy klasztoru, Przekraczać mury, Tradycja, która jest wezwaniem " rozmowy z kardynałem Dominikiem Duką, W dwóch światach " wspólnie z Szewachem Weissem, Pojednana różnorodność " rozmowy z Tomaszem Halikiem, Złota 9, Duchowe wędrowanie. Jest aktywnym uczestnikiem polskiej debaty publicznej, społecznej i religijnej, przyjacielem artystów, dziennikarzy, ludzi "niepokornych". Przyjaźni się z jedną połowa świata, tą lepszą. I krytykuje tę drugą, od której trzyma się na dystans. Nazwa - Kościół na łamach paryskiej Kultury Oprawa - Twarda Wydawca - Instytut Książki Kod ISBN - 9788361005346 Kod EAN - 9788361005346 Rok wydania - 2015 Język - polski Format - 15.0x24.0cm Ilość stron - 428 Podatek VAT - 5%

Sklep: InBook.pl

Egzamin na tłumacza przysięgłego. Przewodnik po prawie cywilnym. Język angielski. Prawo rzeczowe i spadkowe - 2829807649

126,99 zł

Egzamin na tłumacza przysięgłego. Przewodnik po prawie cywilnym. Język angielski. Prawo rzeczowe i spadkowe C.H. Beck

Dla tłumaczy

Przewodnik po prawie cywilnym. Prawo rzeczowe i spadkowe zawiera: - Hasła związane z polskim i angloamerykańskim prawem rzeczowym i spadkowym, - Definicje oparte na regulacjach ustawowych, orzecznictwie i dorobku doktryny, - Uwagi dotyczące etymologii wybranych terminów, - Omówienie anglosaskich konstrukcji prawnych niewystępujących w prawie polskim, - Porównanie wybranych instytucji prawa rzymskiego, polskiego i anglosaskiego, - Angielskie odpowiedniki kluczowych terminów związanych z definiowanym hasłem, - Dwa indeksy alfabetyczno-tematyczne terminów w języku polskim i angielskim.   W książce przedstawiono również pojęcia i terminologię, którymi posługują się ustawodawcy państw reprezentujących tzw. mieszane systemy prawa  (mixed legal systems). Należą do nich Filipiny, Malta, Portoryko, Quebec, RPA oraz Szkocja. Przewodnik jest adresowany do: - Tłumaczy przysięgłych, - Osób przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, - Studentów prawa i europeistyki, - Radców prawnych, - Notariuszy, - Adwokatów, - Nauczycieli angielskiego języka prawniczego, - Osób prowadzących badania z zakresu juryslingwistyki i komparatystyki prawniczej. WSTĘP: Książka oddawana w ręce Czytelników stanowi przewodnik po prawie cywilnym, ze szczególnym uwzględnieniem terminologii prawa rzeczowego i spadkowego. Przewodnik ten został napisany w formie słownika encyklopedycznego, co powinno ułatwić Czytelnikom odszukiwanie informacji, a także ich przyswojenie. Wszystkie hasła opatrzono definicjami opartymi na regulacjach ustawowych, orzecznictwie i dorobku doktryny. Dodatkowo w definicjach podano - jako novum w tego rodzaju publikacjach leksykograficznych - angielskie odpowiedniki kluczowych, zdaniem autorki, terminów związanych z definiowanym hasłem. Publikację zamykają dwa szczegółowe indeksy rzeczowe. Pierwszy z nich zawiera hasła w języku polskim, a drugi - w języku angielskim. W przewodniku omówiono instytucje prawa polskiego i anglosaskiego. Przy wyszukiwaniu ekwiwalentów polskich figur prawnych korzystano ze źródeł związanych nie tylko z prawem angielskim i walijskim, ale również z prawem cywilnym innych państw anglojęzycznych. Część z nich zaliczana jest do tzw. mieszanych systemów prawa (mixed legal systems). Reprezentują je Filipiny, Malta, Portoryko, Quebec, RPA oraz Szkocja. Wymienione systemy są multikulturowe i zawierają elementy pochodzące z co najmniej dwóch tradycji prawnych: romańsko-germańskiej (civil law) i anglo-amerykańskiej (common law). Stosowanie ekwiwalentów polskich instytucji prawa cywilnego zaczerpniętych z języka prawa stosowanego przez systemy mieszane może w wielu przypadkach okazać się trafnym rozwiązaniem terminologicznym. Należy jednak przy tym wystrzegać się nadmiernych uproszczeń. Aby ich uniknąć, w książce starano się zasygnalizować poważniejsze różnice występujące pomiędzy omawianymi pojęciami, a część haseł opatrzono dodatkowym komentarzem zatytułowanym: "uwaga terminologiczna". Ponadto, w celu podkreślenia obcości pewnych konstrukcji prawnych niewystępujących w prawie polskim i niemających ustalonych odpowiedników terminologicznych, pozostawiono je w wersji oryginalnej w przypadku, gdy pojawiały się jako wyrazy hasłowe (np. entailed interest, fee, manor, negative pledge). Przewodnik adresowany jest do szerokiego grona czytelników: tłumaczy przysięgłych, osób przygotowujących się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, studentów prawa i europeistyki, radców prawnych, notariuszy, adwokatów, a także nauczycieli angielskiego języka prawniczego. Publikacja może się również okazać przydatna osobom prowadzącym badania z zakresu juryslingwistyki i komparatystyki prawniczej. Dr Ewa Myrczek-Kadłubicka Wrzesień 2014 Zobacz fragmenty SPIS TREŚCI: Spis treści Wstęp  XVII Wykaz skrótów  XIX Bibliografia  XXI 1. Prawo rzeczowe (property law)  1 1.1. Akt notarialny (notarial deed (Malta, LPR) lub notarised deed lub notarial act (LL, Quebec) lub notarial instrument (LSA))   1 1.2. Beneficjent trustu (E&W)  2 1.3. Ciężary realne  3 1.4. Common law  3 1.5. Części składowe nieruchomości gruntowej (component parts of land) ... 4 1.6. Dodatkowe obowiązki feudalne (incidents of tenure)  4 1.7. Doomsday Book (Księga Dnia Sądu Ostatecznego)  5 1.8. Uprawnienia dziedziczne (hereditaments)  6 1.9. Dzierżawa wieczysta lub emfiteuza (perpetual lease lub emphyteusis (LPR, Malta, Quebec) lub long lease of land) lub (hereditary building lease))  6 1.10. Dzierżyciel (holder lub detentor lub detainer lub holder for the possessor lub person having detention of property for someone else lub person holding the property on behalf of another)  8 1.11. Entailed Interest (E&W)   9 1.12. Equity  9 1.13. EULIS (Europejski Serwis Informacji o Nieruchomościach)  10 1.14. Ewidencja gruntów i budynków (land and buildings register lub land rolls lub land information system)   11 1.15. Fee  11 1.16. Hipoteka (hypothec lub mortgage)   12 1.17. Księga wieczysta angielska (title register lub property register)  21 1.18. Księga wieczysta irlandzka (folio)   23 1.19. Księga wieczysta polska (title register (E&W) lub folio (IRL) lub land and mortgage register)   24 1.20. Księga wieczysta szkocka (title sheet (wersja elektroniczna) i land certificate (wersja papierowa))   26 1.21. Manor  28 1.22. Nabycie własności (acquisition of ownership)  28 1.23. Negative pledge lub covenant not to incumber  30 1.24. Nieruchomości (immovable property (LL, LPR, Roman) lub immovables (Quebec) lub land (E&W, Scot) lub immovable things (Malta) lub heritable property (Scot) lub immovable or real property (Phil))   30 1.25. Nieruchomość lokalowa (self-contained premises lub self-contained quarters lub commonhold unit (E&W))   33 1.26. Nieruchomość wspólna (common parts (E&W, LSA) lub communal parts lub common areas of the property lub common property (Australia, Scot) lub common elements (Sri Lanka))   35 1.27. Notariusz (notary (Malta) lub civil law notary lub notary public (E&W, EULIS, LL, LSA, Phil, Scot))  36 1.28. Ochrona posiadania lub ochrona posesoryjna (protection of possession lub possessory protection)   37 1.29. Ochrona praw własności w prawie angielskim (protection of property rights)   38 1.30. Ochrona własności w prawie polskim (protection of ownership)   38 1.31. Odwrócony kredyt hipoteczny (reverse mortgage loan)  39 1.32. Ograniczone prawa rzeczowe na nieruchomości w porządku common law (limited property rights (E&W, USA) lub interests in land (E&W))   39 1.33. Ograniczone prawa rzeczowe (Polska) (subordinate real rights (Scot) lub limited real rights (LSA))   40 1.34. Podmioty trustu (grantor, trustee i beneficiary lub beneficial owner) .... 40 1.35. Podział praw rzeczowych w prawie cywilnym Luizjany  40 1.36. Podział praw rzeczowych w prawie szkockim i polskim   41 1.37. Połączenie i pomieszanie w prawie angielskim (mixing)  41 1.38. Połączenie ruchomości z ruchomościami (confusion (LSA, Scot) lub blending (LSA) lub mixing (E&W))  42 1.39. Pomieszanie (commixtion (LSA, Scot) lub mixing (LSA) (E&W))  42 1.40. Posiadanie (possession)   43 1.41. Posiadanie a dzierżenie (possession versus holding property on behalf of another lub having detention or custody of a thing in the name of another (Malta))   43 1.42. Posiadanie samoistne (natural possession (LPR, Scot) lub autonomous possession lub independent possession lub owner-like possession) i posiadanie zależne (civil possession (LPR, Scot) lub dependent possession)   44 1.43. Posiadanie w dobrej i w złej wierze (possession in good faith and possession in bad faith)   44 1.44. Posiadanie wadliwe i niewadliwe (defective possession and non-defective possession  45 1.45. Pożytki (fruits)   45 1.46. Prawa rzeczowe (real rights (LSA, Malta, Quebec, Scot) lub property rights (E&W) lub proprietary rights (E&W) lub rights in rem (LL, Roman)) i prawa obligacyjne (personal rights lub rights in personam) ... 46 1.47. Prawa samoistne i akcesoryjne (autonomous rights and accessory rights)   48 1.48. Prawa własności do nieruchomości w common law (legal estates)  48 1.49. Prawa zabezpieczające w USA (security interests)  50 1.50. Prawa zbywalne i niezbywalne (alienable rights and inalienable rights lub transferable rights and non-transferable rights)   51 1.51. Prawo do rzeczy (right to a thing) a prawo na rzeczy (right in a thing) 52 1.52. Prawo rzeczowe angielskie (English property law)   52 1.53. Prawo rzeczowe szkockie   53 1.54. Prawo rzeczowe w znaczeniu podmiotowym (real right (LSA, Malta, Quebec, Scot) lub property right (E&W, USA, LPR) lub right in rem (LL, Roman))   54 1.55. Prawo rzeczowe w znaczeniu przedmiotowym (property law lub law of property lub law of rights to things)   55 1.56. Prawo zabudowy (superficies lub hereditary building lease)  55 1.57. Przejęcie na własność nieruchomości obciążonej hipoteką (foreclosure)   56 1.58. Przejęcie w posiadanie nieruchomości obciążonej hipoteką (right to take possession)   57 1.59. Przeniesienie posiadania (transfer of possession)   58 1.60. Przeniesienie własności (transfer of ownership)   58 1.61. Przerobienie rzeczy lub przetworzenie rzeczy (specification (Scot) (LSA), specificatio lub alternation (E&W) lub manufacture (E&W))   60 1.62. Przewłaszczenie na zabezpieczenie, przewłaszczenie powiernicze, fiducja (łac. fiducia) (fiduciary transfer of title lub fiduciary transfer of ownership by way of security)   61 1.63. Przewłaszczenie ruchomości na zabezpieczenie (fiduciary transfer of title to movable lub chattel mortgage (Phil) lub fiducia cum creditore contracta (SA))   62 1.64. Przynależności (appurtenances lub pertinents (Scot))   62 1.65. Rentcharge lub fee farm rent (E&W)  63 1.66. Roszczenie negatoryjne (actio negatoria lub ‘action to deny’)  63 1.67. Roszczenie windykacyjne (rei vindicatio (LSA), claim for restitution lub action for recovery lub action to recover property (Phil) lub action to reclaim one’s property)   64 1.68. Roszczenie z tytułu nakładów (claim for reimbursement of expenses) .. 64 1.69. Royal Institute of Chartered Surveyors   65 1.70. Rzecz (thing, łac. res)  65 1.71. Rzecz materialna i niematerialna (corporeal and incorporeal property)   66 1.72. Rzecz pojedyncza (single thing)   67 1.73. Rzecz ruchoma i nieruchoma (movable or personal property and immovable or real property (Phil) lub movable thing and immovable thing (Malta) lub heritable property and moveable property (Scot) lub real property and personal property (E&W))   68 1.74. Rzecz zbiorowa (aggreggate of things)  71 1.75. Rzecz złożona (joint thing)  71 1.76. Rzeczy zamienne (fungible property) lub rzeczy oznaczone co do gatunku (generic things lub generic property (E&W, Scot, USA) lub things not individualised (LL)) i rzeczy niezamienne (non-fungible property (Scot)) lub rzeczy oznaczone co do tożsamości (specific property lub things determinable by kind lub things designated individually lub things specified as to their identity)   71 1.77. Sąd wieczystoksięgowy (Land Registry (E&W), Land Register (Scot)) .. 72 1.78. Seisin (wejście w posiadanie lub „objęcie” w posiadanie lub wprowadzenie w posiadanie lub sezyna)   75 1.79. Służebność (easement (E&W, Malta, USA), servitude (LL, LPR, LSA, Quebec, Scot), easement or servitude (Phil))   76 1.80. Służebność bierna (negative servitude (Scot) lub negative easement (E&W, USA))  82 1.81. Służebność czynna (positive servitude (Scot) lub affirmative servitude (USA) lub positive easement (E&W))   83 1.82. Służebność gruntowa (praedial servitude (Scot, Roman) lub predial servitude (LPR) lub real servitude (LPR, Roman) lub legal easement (E&W) lub easement in appurtenance (E&W) lub ground easement (E&W) lub easement appurtenant (USA) lub praedial easement (Malta))   83 1.83. Służebność miejska (urban servitude (Roman))   84 1.84. Służebność mieszkania (right of habitation (LL) lub habitation (LPR) lub right of free occupation)   85 1.85. Służebność osobista (personal servitude (LL, LPR, LSA) lub easement in gross (E&W))  85 1.86. Służebność wiejska (rural servitude (Roman))  86 1.87. Sprzedaż nieruchomości obciążonej hipoteką (sale)   86 1.88. System family patrimony (Quebec)   87 1.89. Term of years absolute (E&W) lub leasehold (E&W))   88 1.90. Timesharing (timeshare)   90 1.91. Trust  90 1.92. Trust osobisty (personal trust)  96 1.93. Trust prywatny (private trust)  97 1.94. Trust sądowy (constructive trust)  97 1.95. Trust społecznie użyteczny (social trust)   97 1.96. Trust ustanawiany w drodze jednostronnej czynności prawnej (express trust)  97 1.97. Trustee w prawie angielskim   98 1.98. Trustee w prawie szkockim   98 1.99. Tytuł prawny (title)   99 1.100. Ubezpieczenie tytułu prawnego do nieruchomości (title insurance)   100 1.101. Umowa o zabezpieczenie (security agreement)  100 1.102. Użytkowanie (usufruct (LL, LPR, LSA, Malta, Quebec) lub liferent (Scot))   101 1.103. Użytkowanie wieczyste (perpetual usufruct lub long-term public ground lease)   103 1.104. Użytkownik, użytkowca, usufruktuariusz (usufructee lub usufructuary lub holder of usufruct lub liferenter (Scot rodz. męski) lub liferentrix (Scot, rodz. żeński))  105 1.105. Używanie (usus)   105 1.106. Władanie w prawie angielskim (tenure)   106 1.107. Władanie wolne (free tenure) (E&W)   107 1.108. Władanie zależne (base tenure lub non-free tenure lub unfree tenure lub copyhold tenure)   108 1.109. Władztwo prekaryjne (precarium (Malta, Roman) lub permissive occupation lub precarious loan (Malta))   109 1.110. Własność (ownership lub full ownership (Malta, Quebec, Roman, Scot) lub property (E&W))  110 1.111. Własność podzielona   114 1.112. Własność podzielona w angielskim truście (divided ownership)   114 1.113. Własność rzeczy obciążonej służebnością użytkowania (naked ownership (LL) lub bare ownership (LPR, Quebec))   115 1.114. Wspólnota mieszkaniowa (condominium association (USA) lub residents’ association lub commonhold association (E&W))   115 1.115. Współwłasność łączna a współwłasność w częściach ułamkowych w prawie polskim (joint ownership and co-ownership in fractional shares)  117 1.116. Współwłasność w prawie angielskim  119 1.117. Współwłasność w prawie polskim   120 1.118. Współwłasność w prawie RPA  121 1.119. Wywłaszczenie (expropriation (Canada, LSA, Roman) lub compulsory purchase (E&W, Scot) lub resumption (Australia, Hong Kong) lub compulsory acquisition (Australia) lub condemnation via eminent domain (USA))   122 1.120. Zabezpieczenie płynne lub zastaw nieskonkretyzowany (floating charge (E&W, Scot, USA))  122 1.121. Zabezpieczenie ścisłe lub zastaw ścisły lub zastaw skonkretyzowany (fixed charge lub specific charge)  123 1.122. Zasiedzenie (usucaptio lub usucaption (Scot) lub prescription (LSA) lub adverse possession (E&W) (USA) lub acquisitive prescription (LL, Scot) lub positive prescription (Scot))   123 1.123. Zasiedzenie a przemilczenie w prawie polskim  125 1.124. Zastaw (real security)   125 1.125. Zastaw antychretyczny (antichresis)   126 1.126. Zastaw posesoryjny (pledge) w prawie Szkocji, Filipin, Luizjany, Quebecu, RPA   126 1.127. Zastaw posesoryjny w prawie angielskim (pledge)   127 1.128. Zastaw rejestrowy w prawie polskim (registered pledge)  128 1.129. Zastaw w prawie Quebecu (hypothec)  131 1.130. Zastaw zwykły w prawie polskim (pledge)   131 1.131. Zastawnik (pledgee lub pledge creditor (LSA) lub beneficiary of the pledge) i zastawca (pledgor lub pledger lub grantor of a hypothec (Quebec) lub pledge debtor (LSA))   132 1.132. Zastrzeżenie prawa własności (retention of title (E&W) lub reservation of title (E&W, Scot) lub reservation of ownership (LSA))  132 1.133. Zawłaszczenie (occupation (Scot) lub occupancy (LL, Malta, USA)) lub taking possession (E&W) lub appropriation (LSA, Quebec))   133 1.134. Zbywca (grantor lub transferor lub disponer (Scot)) i nabywca (grantee lub transferee lub acquirer lub disponee (Scot))   134 1.135. Znalezienie rzeczy (finding of lost things)   135 1.136. Znalezienie skarbu (finding of treasure trove)  135 1.137. Zniesienie współwłasności w prawie polskim   136 2. Prawo spadkowe (succession law)   137 2.1. Abatement  137 2.2. Ademption  137 2.3. Administrator CTA (USA)   138 2.4. Akt poświadczenia dziedziczenia (notarial certificate of inheritance) .... 138 2.5. Akt zgonu (death certificate)  139 2.6. Beneficiary designation  139 2.7. Bona vacantia (E&W)   140 2.8. Class gift  140 2.9. Contingent interest  141 2.10. Darowizna na wypadek śmierci lub darowizna mortis causa (donation mortis causa (E&W) lub donatio mortis causa (E&W) lub gift made in contemplation of death (E&W, Scot) lub gift causa mortis (USA))   141 2.11. Demonstrative legacy  142 2.12. Dependent relative revocation  143 2.13. Długi spadkowe (estate debts (E&W, Scot) lub debts of the inheritance (Malta) lub debts under the succession (EU))   143 2.14. Domicyl lub miejsce zamieszkania (domicile (E&W, LSA, NZ, Scot)) ... 144 2.15. Domicyl wynikający z zależności (domicile of dependence)   145 2.16. Domicyl z pochodzenia (domicile of origin)   145 2.17. Domicyl z wyboru (domicile of choice)   145 2.18. Dział spadku (division of the estate lub estate division lub partition of the estate (Phil) lub sharing-out of the estate (EU))  146 2.19. Dziedziczenie (succession (E&W, LPR, Quebec, Scot, USA))  146 2.20. Dziedziczenie testamentowe (testate succession (LSA) lub testamentary succession (E&W, Irish, LPR, Phil))   147 2.21. Dziedziczenie ustawowe (intestate succession lub instestacy lub legal or intestate succession (Phil) lub legal succession (LPR))  147 2.22. Europejskie poświadczenie spadkowe (European Certificate of Succession)   148 2.23. Gift lapse  150 2.24. Karta zgonu (medical certificate of cause of death (E&W, Scot) lub attestation of death (Quebec) lub medical certificate of death)   150 2.25. Kodycyl (codicil)  152 2.26. Koszty pogrzebu (funeral expenses (E&W, Scot, USA) lub funeral charges (LL))  152 2.27. Kurator dziecka poczętego (curator of nasciturus)   153 2.28. Kurator spadku (curator of the estate lub curator of a vacant inheritance (Malta))   153 2.29. Legat damnacyjny (legacy per damnationem lub legacy by damnation lub legacy bequeathed by way of ordering the heir to give it)   153 2.30. Legat lub zapis w prawie anglosaskim (legacy)  154 2.31. Legat pod tytułem ogólnym (general legacy (Quebec))   155 2.32. Legat pod tytułem szczególnym (specific legacy)  155 2.33. Legat reszty spadkowej lub legat nadwyżki majątku spadkowego (residuary legacy (USA) lub legacy of residue (Scot))   155 2.34. Legatum liberationis   156 2.35. Legatum rei alienae (Scot)  156 2.36. Masa spadkowa (mass of the succession property (Quebec) lub mass of the estate (Phil))   156 2.37. Nadwyżka majątku spadkowego lub reszta spadkowa (residue (E&W, Scot, USA))   157 2.38. Nasciturus  157 2.39. Niegodność dziedziczenia (unworthiness to inherit lub unworthiness to succeed lub unworthiness to receive by will or by law lub disqualification by conduct (EU))   157 2.40. Nominations (Scot)   158 2.41. Notarialny rejestr testamentów (Notarial Register of Wills)  159 2.42. Ochrona alimentacyjna rodziny i osób zależnych od spadkodawcy (provision for family and dependants (E&W, NZ))  159 2.43. Odrzucenie spadku (disclaimer of the estate (E&W, Irish) lub disclaimer of one’s interest in an estate (NZ) lub waiver of the estate (EU) lub repudiation of the inheritance (Phil))  160 2.44. Odwołanie testamentu (revocation of a will)  161 2.45. Orzeczenie o uznaniu za zmarłego (declaratory judgment of death (Quebec) lub declaration of presumed death (E&W) lub judgment of declaration of death (LL) lub decree in an action of declarator of the death of the missing person (Scot))   162 2.46. Orzeczenie o ważności testamentu i powołaniu na wykonawcę testamentu (grant of probate (E&W, NI, USA) lub grant of confirmation (Scot))   163 2.47. Otwarcie spadku (falling open of the estate (LSA) lub opening of succession (EU, Malta))   163 2.48. Pełnomocnictwo do powołania spadkobiercy (delegation of power to appoint successors)   164 2.49. Pobyt stały lub pobyt zwykły (habitual residence (EU) lub permanent stay)  164 2.50. Podarek poranny (dower (E&W, USA))   165 2.51. Podstawienie (substitution) i klauzula testamentowa o przeżycie (survivorship clause)   166 2.52. Podstawienie powiernicze (fideicommissary substitution (LSA, Phil) lub fideicommissum)   167 2.53. Podstawienie zwykłe (direct substitution (LSA) lub substitutio vulgaris (Malta) lub simple or common substitution (Phil) lub simple substitution (LPR))   168 2.54.  Podział spadku według głów (division of the estate per capita)   168 2.55.  Podział spadku według szczepów (division of the estate per stirpes)  169 2.56. Pokrewieństwo (consanguinity (LL) lub blood relationship lub relationship (Phil))   169 2.57. Polecenie (testamentary burden lub modus (LSA))   169 2.58. Porządek dziedziczenia ustawowego (order of intestate succession to a deceased’s estate lub sequence of succession on intestacy)  170 2.59. Posag (dowry)   171 2.60. Powołanie do spadku (offer of inheritance lub offer of estate lub being called to inherit lub appointment to inherit)   172 2.61. Powołanie spadkobiercy (institution of an heir lub appointment of an heir lub designation of an heir)  172 2.62. Prawo reprezentacji (right of representation)  173 2.63. Protokół dziedziczenia (written record of inheritance)  173 2.64. Przyjęcie spadku (acceptance of the estate (USA) lub adiation (LSA) lub acceptance of the inheritance (Malta, Phil, Roman))  174 2.65. Przyjęcie spadku wprost lub proste przyjęcie spadku (simple acceptance lub unconditional acceptance (Malta))   175 2.66. Przyjęcie spadku z dobrodziejstwem inwentarza (acceptance under the benefit of inventory (Malta) lub acceptance with the privilege of inventory)   175 2.67. Przyrost (łac. ius accruendi) (right of accretion (Malta) lub testamentary accretion (LL) lub shares accretion lub accrual))   176 2.68. Przysporzenie majątkowe niepodlegające zaliczeniu na dział spadku (extra portion (LL, LPR))   177 2.69. Przywilej spadkowy (courtesy (USA), spousal right of election (USA)) ... 177 2.70. Rezerwa lub część obowiązkowa spadku (forced heirship lub legal portion (LPR) lub non-disposable portion (Malta) lub marital portion (LL - tylko dla małżonka) lub legitime (Phil) lub elective share (USA)) 178 2.71. Roześmiany spadkobierca (laughing heir)   180 2.72. Rozrządzenie a rozporządzenie   180 2.73. Rozrządzenie na wypadek śmierci (disposition of property upon death)   180 2.74. Rule against perpetuities  181 2.75. Sąd spadku (probate court (USA) lub court with probate jurisdiction lub Probate Service (E&W))  181 2.76. Sądowe postępowanie działowe (court proceedings for the division of the estate)   182 2.77. Sądowe stwierdzenie zgonu (judicial ascertainment of death)  182 2.78. Spadek (estate (E&W, EU, Scot, USA) lub inheritance (Malta))   182 2.79. Spadek nieobjęty (vacant inheritance (Malta))  183 2.80. Spadkobierca (successor (EU, Quebec) lub heir (Phil, spadkobierca ustawowy w prawie anglosaskim) lub beneficiary (testamentowy w prawie anglosaskim) lub universal successor (LL))   183 2.81. Spadkobierca podstawiony (substitute heir)   186 2.82. Spadkobierca testamentowy (testamentary heir (Phil) lub testate heir lub testate successor)   186 2.83. Spadkobierca ustawowy (heir (E&W) lub statutory heir lub intestate heir lub intestate successor)   186 2.84. Spadkodawca (deceased (E&W, NZ, Scot) lub de cuius lub decedent (LL, Phil, Quebec, USA))  187 2.85. Spis inwentarza (making an inventory lub making up the inventory) .... 187 2.86. Stan czynny spadku (assets of the estate lub estate assets)   188 2.87. Stwierdzenie nabycia spadku (judicial certificate of estate acquisition) .. 188 2.88. Sukcesja generalna (universal succession lub general succession)  189 2.89. Sukcesja syngularna (singular succession)   190 2.90. Swoboda testowania (freedom of testation lub freedom of bequeathing (USA) lub freedom of testamentary disposition lub testamentary freedom)   190 2.91. Testament (will (E&W, Quebec, Scot, USA) lub testament (Scot) lub last will and testament lub testamentary document (Scot))   191 2.92. Testament allograficzny lub testament urzędowy (allograph testament) 192 2.93. Testament negatywny (negative testament)   192 2.94. Testament poświadczony (attested will)   193 2.95. Testament szczególny (extraordinary testament lub emergency will lub privileged will (E&W, NZ))  193 2.96. Testament ustny (verbal will lub oral will lub verbal testament)  194 2.97. Testament własnoręczny lub testament holograficzny (holograph will (E&W, Quebec, Scot) lub holographic will (Phil, USA) lub holograph testament lub olographic testament (LL))   194 2.98. Testament wspólny (joint will (E&W, NZ) lub unica charta (Malta))   194 2.99. Testament zwykły (ordinary testament lub ordinary will))   195 2.100. Testator (testator lub maker of a will)   195 2.101. Transmisja (transmission of rights of successor (LL))  196 2.102. Udział spadkowy (share in the estate lub hereditary share (Phil))   196 2.103. Umowa o spadek po osobie żyjącej lub umowa dotycząca spadku (pactum successorium lub contract concerning succession (USA) lub agreement as to succession (EU))   196 2.104. Umowa o zrzeczenie się dziedziczenia ustawowego (contract to renounce succession lub agreement for renunciation of succession  197 2.105. Uniform Probate Code (jednolity modelowy kodeks spadkowy (USA)) ... 198 2.106. Uprawnienia chroniące interesy najbliższych krewnych spadkodawcy w Szkocji (legal rights)   198 2.107. Uprawnienia współmałżonka lub partnera w przypadku dziedziczenia ustawowego lub częściowo ustawowego (prior rights)   200 2.108. Vested interest   201 2.109. Warunek (condition)  201 2.110. Warunek kazualny (casual condition)   201 2.111. Warunek mieszany (mixed condition)  202 2.112. Warunek potestatywny (potestative condition)  202 2.113. Warunek rozwiązujący (resolutive condition lub subsequent condition)   202 2.114. Warunek zawieszający (suspensive condition lub condition precedent)   202 2.115. Ważność testamentu - wymogi (requirements for a will to be valid) .... 203 2.116. Wiano (dowry lub marriage-gift lub maritagium (E&W) lub marriage portion lub gift on account of marriage)   203 2.117. Wniosek o wydanie europejskiego poświadczenia spadkowego (application for a European Certificate of Succession)  204 2.118. Wstępny (ascendant (Malta, Phil, Roman, Scot) lub lineal ancestor (E&W))   206 2.119. Wydziedziczenie (disinheritance (E&W, LPR, Scot) lub disherison (Malta) lub disinherison (LL))   206 2.120. Wykonawca testamentu (testamentary executor (Malta) lub executor of the testament lub executor)   207 2.121. Zachowek (legitim lub forced heirship by calculation)   210 2.122. Zaliczenia na dział spadku (collation (LPR, Malta, Phil) lub bringing in of assets))  212 2.123. Zapis (testamentary legacy lub bequest lub limited gift (Roman))  213 2.124. Zapis windykacyjny (legatum per vindicationem)   214 2.125. Zapis zwykły (ordinary legacy)   215 2.126. Zapisobierca (legatee)   216 2.127. Zarząd majątkiem spadkowym nadzorowany (supervised administration of the estate)   216 2.128. Zbycie spadku (transfer of the estate)   217 2.129. Zdolność do dziedziczenia (capacity to inherit (EU) lub capacity to succeed (NZ) lub capacity to receive a donation mortis causa (LL) lub capacity to succeed by will or by intestacy (Phil) lub capacity to succeed by will or in the absence thereof (LPR))  217 2.130. Zdolność testowania (capacity to make a will lub capacity to testate (Quebec) lub capacity required to make a will (Quebec) lub legal capacity to make a testament lub testamentary capacity lub capacity of disposing by will (Malta) lub capacity to make donations mortis causa (LL) lub capacity to dispose by will (LPR)  218 2.131. Zstępny (lineal descendant lub direct descendant lub descendant (Malta, LL, Phil))   219 Indeks terminów w języku polskim  221 Indeks terminów w języku angielskim  230

Sklep: Księgarnia.Poltax.waw.pl

Dżem - 35.URODZINY - 2836960029

50,80 zł

Dżem - 35.URODZINY

Książki & Multimedia > Muzyka

Opis - Dotąd Dżem fetował koncertowo głównie najbardziej okrągłe jubileusze. 10-lecie w 1989 roku w Spodku, 20-lecie w 2000 (czyli z lekkim przesunięciem) na festiwalu w Opolu (a dzięki transmisji telewizyjnej przed całą Polską), wreszcie 30-lecie w 2009 ponownie w "swoim" Spodku. Nie było obchodów 5-lecia, 15-lecia, ani nawet ćwierćwiecza. Ale im więcej świeczek na torcie, tym jubileusz bardziej szacowny i mocniej domaga się celebracji, więc zespół postanowił uczcić swe tym razem 35-lecie na Polach Marsowych w Chorzowie. I to uczcić z przytupem. W każdym sensie - długości, repertuaru, osób na scenie i przed sceną. Oraz oczywiście rejestracji na DVD. Długość koncertu znowu - patrz 30-lecie - ociera się o księgę rekordów Guinnessa. Dżem niczym przodownicy pracy kapitalistycznej! Ale jubilaci nie grają tu sami. Nawet podczas sesji "Akustycznie" przed dwiema dekadami nie zaprosili do współpracy aż tylu muzyków. W tym zagranicznych. Chrisa Duarte rekomenduje współpraca z Claptonem i BB Kingiem; Coco Montoyę współpraca z Mayallem (jako następne wielkie odkrycie po Claptonie i Stonesie Taylorze), a także admiracja... Ryszarda Riedla, bo był jednym z gitarowych faworytów wokalisty. Oprócz gitarzystów mamy skrzypka Jana Gałacha, z którym współpraca Dżemu jest świeżej daty, oraz tych, którzy współpracowali z zespołem w różnych latach - Andrzeja Marko z big bandem, aranżera i dyrygenta operowo-symfonicznego, oraz Partyzanta. A jego fanom zespołu przedstawiać wręcz nie wypada, bo wystarczą hasła "akordeon" i "Autsajder". Ale przecież "Autsajder" ma dwa oblicza. To z radia, teledysku i setek koncertów, oraz drugie, żartobliwe i ludyczne, dotąd znane tylko z płyty "Akustycznie - suplement". Właśnie ono wykonane w Chorzowie z Partyzantem tudzież orkiestrą górniczą - dla podkreślenia, z jakiej to ziemi Dżem się wywodzi - może uchodzić za symbol wyjątkowości programu koncertu urodzinowego. A program stoi na dwóch płytach. Na "Muzie" - bo to przecież ostatni album z premierowym materiałem, a taki zawsze ma u Dżemu specjalne prawa; i na "Autsajderze" - bo spośród albumów z Riedlem jest najmniej ograny. To dlatego z obu płyt muzycy sięgają głównie po mniej wizytówkowe utwory, jak "Bujam się" czy "To wszystko co mam" oraz "Noc i rytm" czy "Płyń mój bluesie, płyń". W ogóle koncert 35-lecia jest nafaszerowany rarytasami. Najprawdziwszy rarytas to "Uwierz Mirando" - porzucony utwór z czasów pierwszego wokalisty. Zwraca uwagę obecność dotąd mającego słabe odbicie w fonografii, a teraz niekrótkiego rozdziału pod tytułem "Maciek śpiewa Jacka". Jego jedna trzecia pt. "Zapal świeczkę" stwarza ze "Skazanym na bluesa" możliwość nostalgicznego przypomnienia osób przez trzydzieści pięć lat związanych z Dżemem, które odeszły - oprócz Riedla i Bergera ("Skazany") także wielu innych ("Zapal"). No i oczywiście mamy evergreeny w postaci "Whisky", "Cegły", "Wehikułu", "Snu o Victorii" i "Do kołyski". Musimy mieć, bo one nigdy się nie nudzą. Co zespół jeszcze wymyśli na 40-lecie?! Sto lat, Dżemie! Jan SkaradzińskiCD 1 1. Wehikuł czasu - to byłby cud 2. Być albo mieć 3. Do przodu 4. Człowieku co się z tobą dzieje 5. Cała w trawie 6. Partyzant 7. Prokurator i ja CD 2 1. Zapal świeczkę 2. Za to, że żyję 3. Uwierz Mirando 4. Do kołyski 5. Bujam się 6. Ostatnie widzenie 7. Noc i rytm CD 3 1. Skazany na bluesa 2. Nie patrz tak na mnie 3. To wszystko co mam 4. To tylko dwa piwa 5. Płyń mój bluesie, płyń 6. Ani dużo, ani mało 7. Diabelski żart CD 4 1. Sen o Victorii 2. List do M. 3. Oh, słodka 4. Niewinni i ja - cz. I i II 5. Harley mój 6. Czerwony jak cegła 7. Autsajder 8. Whisky Nazwa - 35.URODZINY Autor - Dżem Wydawca - Warner Music Group Kod EAN - 0825646127344 Rok wydania - 2015 Nośnik - Płyta CD Ilość elementów - 4 Podatek VAT - 23% Premiera - 2015-06-08

Sklep: InBook.pl

Dżem - 35. Urodziny (2 DVD + 4 CD) - 2836952986

84,18 zł

Dżem - 35. Urodziny (2 DVD + 4 CD)

Książki & Multimedia > Muzyka

Opis - Dotąd Dżem fetował koncertowo głównie najbardziej okrągłe jubileusze. 10-lecie w 1989 roku w Spodku, 20-lecie w 2000 (czyli z lekkim przesunięciem) na festiwalu w Opolu (a dzięki transmisji telewizyjnej przed całą Polską), wreszcie 30-lecie w 2009 ponownie w "swoim" Spodku. Nie było obchodów 5-lecia, 15-lecia, ani nawet ćwierćwiecza. Ale im więcej świeczek na torcie, tym jubileusz bardziej szacowny i mocniej domaga się celebracji, więc zespół postanowił uczcić swe tym razem 35-lecie na Polach Marsowych w Chorzowie. I to uczcić z przytupem. W każdym sensie - długości, repertuaru, osób na scenie i przed sceną. Oraz oczywiście rejestracji na DVD. Długość koncertu znowu - patrz 30-lecie - ociera się o księgę rekordów Guinnessa. Dżem niczym przodownicy pracy kapitalistycznej! Ale jubilaci nie grają tu sami. Nawet podczas sesji "Akustycznie" przed dwiema dekadami nie zaprosili do współpracy aż tylu muzyków. W tym zagranicznych. Chrisa Duarte rekomenduje współpraca z Claptonem i BB Kingiem, Coco Montoyę współpraca z Mayallem (jako następne wielkie odkrycie po Claptonie i Stonesie Taylorze), a także admiracja... Ryszarda Riedla, bo był jednym z gitarowych faworytów wokalisty. Oprócz gitarzystów mamy skrzypka Jana Gałacha, z którym współpraca Dżemu jest świeżej daty, oraz tych, którzy współpracowali z zespołem w różnych latach - Andrzeja Marko z big bandem, aranżera i dyrygenta operowo-symfonicznego, oraz Partyzanta. A jego fanom zespołu przedstawiać wręcz nie wypada, bo wystarczą hasła "akordeon" i "Autsajder". Ale przecież "Autsajder" ma dwa oblicza. To z radia, teledysku i setek koncertów, oraz drugie, żartobliwe i ludyczne, dotąd znane tylko z płyty "Akustycznie - suplement". Właśnie ono wykonane w Chorzowie z Partyzantem tudzież orkiestrą górniczą - dla podkreślenia, z jakiej to ziemi Dżem się wywodzi - może uchodzić za symbol wyjątkowości programu koncertu urodzinowego. A program stoi na dwóch płytach. Na "Muzie" - bo to przecież ostatni album z premierowym materiałem, a taki zawsze ma u Dżemu specjalne prawa, i na "Autsajderze" - bo spośród albumów z Riedlem jest najmniej ograny. To dlatego z obu płyt muzycy sięgają głównie po mniej wizytówkowe utwory, jak "Bujam się" czy "To wszystko co mam" oraz "Noc i rytm" czy "Płyń mój bluesie, płyń". W ogóle koncert 35-lecia jest nafaszerowany rarytasami. Najprawdziwszy rarytas to "Uwierz Mirando" - porzucony utwór z czasów pierwszego wokalisty. Zwraca uwagę obecność dotąd mającego słabe odbicie w fonografii, a teraz niekrótkiego rozdziału pod tytułem "Maciek śpiewa Jacka". Jego jedna trzecia pt. "Zapal świeczkę" stwarza ze "Skazanym na bluesa" możliwość nostalgicznego przypomnienia osób przez trzydzieści pięć lat związanych z Dżemem, które odeszły - oprócz Riedla i Bergera ("Skazany") także wielu innych ("Zapal"). No i oczywiście mamy evergreeny w postaci "Whisky", "Cegły", "Wehikułu", "Snu o Victorii" i "Do kołyski". Musimy mieć, bo one nigdy się nie nudzą. Co zespół jeszcze wymyśli na 40-lecie?! Sto lat, Dżemie! Jan Skaradziński Nazwa - 35. Urodziny (2 DVD + 4 CD) Autor - Dżem Wydawca - Warner Music Kod EAN - 0825646127269 Rok wydania - 2015 Nośnik - Płyta CD Ilość elementów - 6 Podatek VAT - 23% Premiera - 2015-06-08

Sklep: InBook.pl

Pajęcza sieć halloween 20g. /1604/ - 2843228519

5,47 zł

Pajęcza sieć halloween 20g. /1604/

Książki & Multimedia > Książki

Nazwa - Pajęcza sieć halloween 20g. /1604/ Kod EAN - 5907735413936 Wydawca - BAL Podatek VAT - 23%

Sklep: InBook.pl

szukaj w Kangoo krainaksiazek elementy prawa podrecznik a 35 1 20128323

Sklepy zlokalizowane w miastach: Warszawa, Kraków, Łódź, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Katowice

Szukaj w sklepach lub całym serwisie

1. Sklepy z krainaksiazek pl elementy prawa podrecznik a 35 1 20128323

2. Szukaj na wszystkich stronach serwisu

t1=0.114, t2=0, t3=0, t4=0.027, t=0.114

Dla sprzedawców

copyright © 2005-2016 Sklepy24.pl  |  made by Internet Software House DOTCOM RIVER