krainaksiazek introduction to criminal justice practice and process 20116857

- znaleziono 26 produktów w 6 sklepach

Criminal Process: Or, a View of the Whole Proceedings Taken in Criminal Prosecutions, from Arrest to Judgment and Execution: Intended as an Introduction to the Study and Practice of Crown Law - 2841015890

149,01 zł

Criminal Process: Or, a View of the Whole Proceedings Taken in Criminal Prosecutions, from Arrest to Judgment and Execution: Intended as an...

Książki

Sklep: KrainaKsiazek.pl

Criminal Process: Or, a View of the Whole Proceedings Taken in Criminal Prosecutions, from Arrest to Judgment and Execution: Intended as an Introduction to the Study and Practice of Crown Law - 2841176950

155,22 zł

Criminal Process: Or, a View of the Whole Proceedings Taken in Criminal Prosecutions, from Arrest to Judgment and Execution: Intended as an...

Książki

Sklep: KrainaKsiazek.pl

Handbook of the Criminal Justice Process - 2826661769

287,66 zł

Handbook of the Criminal Justice Process Oxford University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

The Handbook of Criminal Justice Process is a new and authoritative account of the criminal justice system in England and Wales that engages with the central issues common to any major criminal justice system. Compiling the thoughts and opinions of leading figures in this field of law, this volume provides comprehensive coverage of all the key areas of the system presenting a sequential account from investigation through to final appeal. The authors aim to present the English Legal system as an example of one way of attempting to deal with problems involved in the administration of criminal justice, highlighting the general problems as well as the current English response and including the points at which decisions have to be made and the reasons behind them. Taken together, the chapters provide for the first time, a description of a dynamic and developing criminal justice system at work - comparing the mechanics of the system in theory and practice, the problems it faces and possible solutions, the values it reflects and the goals it pursues. The Handbook also makes a clear division between the formal structure and the way it is implemented, modified or supplemented and identifies the factors which impact on its success or failure in practice. This new work is essential reading for all those studying elements of criminal justice and criminology. It offers not only a clear understanding of the way the current English legal system works but will equip the reader with a greater knowledge of criminal procedure in general and where and why choices have to be made.

Sklep: Libristo.pl

Criminal Justice: A Very Short Introduction - 2841492968

43,99 zł

Criminal Justice: A Very Short Introduction

Książki Obcojęzyczne>Angielskie>Law>Laws of Specific jurisdictions>Criminal law & procedure

In This Very Short Introduction Julian V. Roberts Identifies The Principal Objectives Of The Criminal Justice System And The Way In Which It Works Around The World. Analysing A Number Of Case Studies About A Wide Variety Of Issues, Including Court Processes, Sentencing, And Prison Life, He Draws Upon The Latest Research And Practice.

Sklep: Gigant.pl

Intermediaries In The Criminal Justice System - 2840253763

174,99 zł

Intermediaries In The Criminal Justice System

Książki Obcojęzyczne>Angielskie>Society & social sciences>Social services & welfare, criminology>Crime & criminology

This Is The First Book About The Intermediary Scheme, Criminal Justice's Untold 'good News Story'. It Provides A Comprehensive Explanation Of How Intermediaries Work In Practice And Gives 'behind The Scenes' Insights Into The Criminal Process. It Will Be Of Interest To Practitioners And The Wider Public.

Sklep: Gigant.pl

Criminal Justice Theory - 2834154036

187,79 zł

Criminal Justice Theory ROUTLEDGE

Książki / Literatura obcojęzyczna

Criminal Justice Theory examines the theoretical foundations of criminal justice in the modern era, whilst also considering legal philosophy and ethics, explaining criminal behaviour, and discussing policing, the court process, and penology in the context of contemporary socio-economic debates. Throughout the book a realist theoretical thread acts as a guide interlinking concepts of social progress, conflict, and cerebral models of criminal justice, whilst also recognising our collusion in the creation of an increasingly pervasive culture of socio-control which now characterises contemporary society. The complex theoretical issues tackled in this book are addressed in an accessible style, making this a relevant and comprehensive introduction to criminal justice theory for students on a wide range of undergraduate criminal justice modules. It will also be a helpful guide for those commencing postgraduate studies in the disciplines of criminal justice, criminology, and law.

Sklep: Libristo.pl

Evidence-Based Practice in Juvenile Justice - 2827010488

279,86 zł

Evidence-Based Practice in Juvenile Justice Springer, Berlin

Książki / Literatura obcojęzyczna

Over the past 15 years, evidence-based practice in juvenile justice has moved from a concept to a full blown practice in a number of states. They have used research based principles and programs to:§- completely reorganize their system for treating juveniles§-reduce crime and recidivism§-and saved money in the process. §Evidence-Based Practice in Juvenile Justice describes the major players in this transformative process, the particular role they play in moving research to practice, and provides recommendations for applying this research in other locations. It will be of key interest to researchers in Criminology and Criminal Justice with a focus on Juvenile Justice or Juvenile Delinquency, or related fields such as Public Policy and Social Work, as well as policy-makers, and practitioners working in the juvenile justice system.

Sklep: Libristo.pl

Criminal and Behavioral Profiling - 2826738908

252,49 zł

Criminal and Behavioral Profiling Sage Publications

Książki / Literatura obcojęzyczna

What is the job of a "criminal profiler" really like? We see these roles played out nightly on tv shows and in the news, but how does law enforcement today actually use empirical data to correctly assess behaviour and help solve crimes, particularly serial crimes? Criminal and Behavioral Profiling, written by well-established authors Curt and Anne Bartol, presents a realistic and empirically-based look at the theory, research, and practice of modern criminal profiling, or, as it's more professionally termed, behavioural analysis or behavioural investigative analysis. Designed for use in a variety of criminal justice and psychology courses, the book delves into the process of identifying distinctive behavioural tendencies, geographical locations, demographic, and biographical descriptors of offenders, and personality traits, based on characteristics of the crime. Timely literature and case studies from the rapidly growing international research in criminal profiling help students understand the best practices, major pitfalls, and psychological concepts that are key to this process.

Sklep: Libristo.pl

Blackstone's Guide to the Criminal Procedure Rules - 2826657025

384,87 zł

Blackstone's Guide to the Criminal Procedure Rules Oxford University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

The Blackstone's Guide Series delivers concise and accessible books covering the latest legislative changes and amendments. Published soon after enactment, they offer expert commentary by leading names on the scope, extent and effects of the legislation, plus a full copy of the Act itself. They offer a cost-effective solution to key information needs and are the perfect companion for any practitioner needing to get up to speed with the latest changes. The Criminal Procedure Rules govern all aspects of criminal procedure in all criminal courts. The Rules were designed to bring about a cultural change and all those involved in the criminal justice system are affected by the new regime. While many practitioners initially thought that they would have little impact upon the criminal courts, they have become an essential litigation framework. They consolidate all procedural rules with new provisions aimed at increasing efficiency and improving case management. Amendments to the rules made since their introduction render them a cradle to grave pathway that practitioners must follow, codifying rules previously contained in hundreds of different documents. The new edition of this Guide provides a full, clear analysis of the Rules, and places them in context, tracking the development of the rules since their introduction in 2005. Following the structure of the Rules, and including checklists of time limits and key tasks to be performed, the Blackstone's Guide to the Criminal Procedure Rules is an essential purchase for criminal practitioners, magistrates, and judges. The Guide contains the full updated Criminal Procedure Rules 2010, and the Consolidated Criminal Practice Direction, providing a comprehensive and up-to-date collection of relevant procedural materials.

Sklep: Libristo.pl

Kodeks karny. Criminal code. Przepisy dwujęzyczne - 2829808267

135,99 zł

Kodeks karny. Criminal code. Przepisy dwujęzyczne Wolters Kluwer Polska

Prawo / prawo karne

Publikacja stanowi pierwsze dogmatyczne tłumaczenie tekstu polskiego Kodeksu karnego z 1997 r. na język angielski. Przygotowując opracowanie, autorzy analizowali ustawodawstwo karne, orzecznictwo i doktrynę prawa karnego systemu common law, systemu amerykańskiego oraz systemu kontynentalnego, aby uwzględnić fundamentalne różnice w rozumieniu pojęć prawa karnego w tych porządkach prawnych. Książka ma niezwykle wygodny układ treści, pozwalający na bezpośrednie porównanie polskiej i angielskiej wersji tekstu ustawy. Dodatkową zaletę opracowania stanowią krótkie definicje wybranych pojęć znajdujących się w Kodeksie. Słowo wstępne dla Czytelników polskojęzycznych Przedstawiamy Czytelnikowi pierwsze na rynku "dogmatyczne" tłumaczenie polskiego Kodeksu karnego z 1997 roku, które jest wynikiem naszych kilkuletnich prac związanych z przygotowywaniem materiałów dydaktycznych dla obcokrajowców odbywających studia w języku angielskim na Uniwersytecie Jagiellońskim, prowadzeniem rozbudowanej współpracy międzynarodowej z anglojęzycznymi ośrodkami naukowymi, realizacją szeregu międzynarodowych grantów badawczych oraz udziałem w międzynarodowych zespołach eksperckich zajmujących się przygotowywaniem zmian legislacyjnych w ustawodawstwie karnym takich państw jak np . Chorwacja czy Gruzja. Dlaczego tłumaczenie ma charakter „dogmatyczny"? Aktywność naukowa Katedry Prawa Karnego UJ bardzo szybko uzmysłowiła nam potrzebę dysponowania kompleksowym tłumaczeniem obowiązującego Kodeksu karnego. Było to konieczne zarówno dla ujednolicenia terminologii, którą posługujemy się w codziennych kontaktach i publikacjach anglojęzycznych, jak i dla umożliwienia zapoznania się naszym partnerom z zagranicznych uniwersytetów z aktualnym stanem legislacji w zakresie prawa karnego materialnego w Polsce. Praktyka pokazuje jednak, że przekład polskich konstrukcji normatywnych zawartych w Kodeksie na język angielski może być bardzo nieprecyzyjny i mylący. Nie chodzi tu nawet o szczegóły i subtelności czysto leksykalne, ale o fundamentalne rozbieżności w rozumieniu ogólnych pojęć prawnych. Problematyka czynu, strony podmiotowej, winy, społecznej szkodliwości, kontratypów, czy też form przestępczego współdziałania była rozwijana w oparciu o różne wartości aksjologiczne oraz przy użyciu różnej metodologii w systemie common law, systemie amerykańskim (głównie Stanów Zjednoczonych - na poziomie stanowym i federalnym) oraz systemie kontynentalnym. Tak więc, mimo iż pojęcia znajdujące się w polskim Kodeksie karnym mogą prima facie mieć swoje odpowiedniki w języku angielskim, to jednak nie oznacza to, że dla prawnika na co dzień funkcjonującego w obszarze prawa angielskiego, czy amerykańskiego będą niosły ten sam normatywny sens. Stąd też konieczność sięgnięcia do ustawodawstwa, orzecznictwa i doktryny tych systemów prawnych - bez takiej analizy nie jest możliwe dokładne oddanie istoty danego pojęcia, czy też instytucji. Dlatego też proces tłumaczenia był niezwykle żmudny - odnalezienie leksykalnych odpowiedników polskich pojęć stanowiło jedynie jego wstępną fazę, jako że następnie sprawdzaliśmy, czy takie odpowiedniki faktycznie funkcjonują w ustawodawstwach anglojęzycznych i jakie dogmatyczne znaczenie jest im przydawane . Nierzadko okazywało się jednak, że odnajdywaliśmy pojęcie, które czysto leksykalnie nie odpowiadało terminologii zawartej w polskim Kodeksie, lecz dogmatycznie niosło ze sobą niemalże taką samą treść . Zdarzały się także sytuacje odwrotne - leksykalne odpowiedniki polskich pojęć okazywały się mieć w rzeczywistości zupełnie inną treść merytoryczną . W takiej sytuacji musieliśmy z nich zrezygnować, aby nie wprowadzać anglojęzycznych czytelników w błąd, tzn. aby nie odczytywali oni pojęć znajdujących się w polskim Kodeksie karnym w perspektywie ich znaczenia w rodzimym ustawodawstwie (stąd dla pewnej grupy pojęć zmuszeni byliśmy sztucznie stworzyć odpowiedniki). W czasie prac nad tłumaczeniem okazało się także, że pewne wątpliwości są w perspektywie przekładu wątpliwościami jedynie czysto językowymi - tj . określony zwrot przełożony na język angielski był o wiele bardziej precyzyjny niż jego polski odpowiednik. Tytułem przykładu, w art. 267 § 1 k.k. dla polskich karnistów nie budzi wątpliwości stwierdzenie, że „podłączenie się do sieci telekomunikacyjnej" obejmuje tylko fizyczne podłączenie się do sieci (w taki sposób, w jaki podłącza się wtyczkę). W tej perspektywie posłużenie się angielskim „connect" powodowałoby takie same problemy jak„podłączenie" w języku polskim . Ale użycie słowa „plug" eliminuje wszelkie niejasności i nie wymaga komentarza - słowo to oznacza fizyczne podłączenie się. W taki sposób przełożyliśmy cały Kodeks. Bardzo zależy nam, żeby był on odbierany ze świadomością, że nie jest to czysto leksykalny przekład Kodeksu karnego na język angielski. Został on wykonany w taki sposób, aby był nie tylko jak najbardziej komunikatywny na podstawowej płaszczyźnie językowej, ale by miał też wartość merytoryczną w języku angielskim. Dlatego też z pełną świadomością staraliśmy się dokonać możliwe najwierniejszego i najbardziej precyzyjnego przekładu przepisów, nawet jeśli oznaczało to pewną sztuczność językową czy też niezgrabność przekładu (dlatego, podobnie jak polska ustawa, w tłumaczeniu użyliśmy np rodzaju męskiego dla określenia sprawcy) Z tego powodu musieliśmy także odejść od pewnych utartych już konwencji związanych z przekładem niektórych pojęć (np. błędnego utożsamiania przestępstwa „burglary" z przestępstwem kradzieży z włamaniem). Jeśli chodzi o podstawowe konstrukcje części ogólnej Kodeksu oraz znamiona czynów zabronionych zawartych w części szczególnej Kodeksu, którym w prawie karnym nadaje się swoiste znaczenie, odmienne od rozumienia potocznego lub przyjętego tradycyjnie w innych gałęziach prawa, prezentujemy Czytelnikowi krótki komentarz merytoryczny oparty o orzecznictwo i doktrynę. W warstwie merytoryczno-strukturalnej tłumaczenie poszczególnych przepisów bliższe jest amerykańskiej odmianie języka angielskiego, jako że punktem odniesienia dla naszego tłumaczenia było w głównej mierze bogate ustawodawstwo penalne Stanów Zjednoczonych. Natomiast warstwa czysto leksykalna odpowiada brytyjskiej odmianie języka angielskiego - w ten sposób przekład jest bardziej komunikatywny dla większej liczby osób, jako że zarówno pisownia, jak i słownictwo brytyjskie są o wiele powszechniej znane, niż ich amerykańskie odpowiedniki (czasem w ogóle nieprzypominające słów w ich tradycyjnym brytyjskim wydaniu). Pragniemy podziękować dr. Jakubowi Czernikowi z Katedry Kompara- tystyki Literackiej Wydziału Polonistyki UJ, którego wskazówki oraz wielogodzinne konsultacje językowe były bezcenne. Adam Wojtaszczyk Włodzimierz Wróbel Witold Zontek This publication is a first-ever-released translation of the Polish Criminal Code of 1997 that preserves the Code's actual normative contents. While preparing the publication, the authors have analysed criminal legislation, judicial opinions and academic studies of criminal law in common law, United States' and European legal systems, in order to take into account the fundamental differences in approaching criminal law concepts in these legal systems. The book has an exceptionally convenient structure, allowing parallel comparison of both Polish and English versions of the statute. Additional merit to this publication is provided by the short annotations to the selected concepts that appear in the Code. Preface for English-speaking Readers We present the Reader with a first-ever-released translation of the Polish Criminal Code of 1997, the translation not only lexically transposes the Code in to English but also preserves the Code's actual normative contents, thereby making them communicable to english-speaking lawyers without a risk of being misleading due to linguistic reasons. It is a result of the several years we have spent on preparing teaching materials for the foreign english-speaking students at the Jagiellonian University, international cooperation with the english-speaking academic facilities, completion of several research grants and participation in the international expert think-tanks that have been involved in preparing the amendments to the criminal legislation of such countries as Croatia and Georgia. How does the translation preserve the actual normative contents of the Code? Scientific endeavours of the jU Chair of Criminal Law have very soon brought to our attention the need of having a comprehensive translation of the currently binding Criminal Code. It was necessary both because we needed to adapt a uniform terminology to everyday contacts and our english publications, and because it was the only manner in which our foreign academic associates could get to know the current Polish substantive criminal legislation. In practice, however, translation of the normative contents of the Polish Criminal Code in to english may very often prove very imprecise and misleading . It is not a question of mere lexical details and subtleties, but of fundamental differences in approaching general concepts of criminal law in common law, the United States' and european legal systems . Thus, even though some of the concepts included in the Polish Criminal Code may have their english counterparts, they do not necessarily bear the same normative meaning for english or American lawyers . That is why, we were compelled to refer to english and American criminal legislation, judicial opinions and academic studies; precise translation of Polish normative contents in to english would be impossible without such analysis. The process of translation was exceptionally arduous: finding English lexical counterparts of Polish concepts was only its first stage, and it was followed by our efforts to determine whether such lexical counterparts can actually be found in english-based legislations and what their normative meaning would be. Quite frequently however, we found english concepts which in lexical terms were not the equivalents of their Polish counterparts, but in fact bore the same normative meaning . Sometimes, the opposite was true, i.e . english lexical counterparts of Polish concepts proved to have completely different meaning . In such situations, we chose not to use the english lexical counterparts in translation in order not to mislead english-speaking Readers, as they could be inclined to understand such concepts as substantive equivalents of the concepts found in their own domestic legislation (that is why, we were compelled to create artificial equivalents for some of the discussed concepts) The whole Criminal Code was translated in the above manner. It is very important to understand that this is not a purely lexical translation of the Criminal Code in to english. The translation was designed to be as lexically communicable as possible and to retain its normative meaning in english. That is why, the provisions of the Code were deliberately translated in such a manner that would guarantee the highest precision and accuracy, even if it meant that the translation would seem rather peculiar and clumsy (due to such reasons we chose to, for example, refer to the perpetrator as he as the Polish Code employs the masculine gender in this case). General concepts included in the general part of the Code and the elements of prohibited acts included in the special part of the Code which bear a special meaning in the criminal law, different from their everyday meaning or the meaning they are attributed to in other branches of law, are explained briefly in Annotations. We would like to express our gratitude to Doctor Jakub Czernik from the jU Department of Comparative Literature, Faculty of Polish Studies, who provided us with invaluable suggestions and spent many hours replying to our questions Adam Wojtaszczyk Włodzimierz Wróbel Witold Zontek "This translation of the Polish Criminal Code into English, together with its accompanying encyclopedia, will be an extremely valuable resource for both scholars and practitioners of criminal law worldwide. Much more than a mere translation, the authors have provided a thoughtful, comprehensive, and precise description of Polish criminal law that reveals the theoretical and analytical foundations of that law, and thereby facilitates the best kind of comparative legal study. As the world becomes an ever smaller and more interconnected place, learning from each other becomes increasingly important - even necessary. This project makes a major contribution to that worthy goal." Joseph Hoffmann, Harry Pratter Professor of Law Indiana University Maurer School of Law "Every modern state has its own criminal code and Poland is not an exception. For a non-Polish speaker, though, in order to understand the Polish criminal law, an English translation is essential and necessary. A good translation of the Polish Criminal Code is also an important tool for scholars who are interested in a comparative study. Moreover, it is critical for those practicing law in Poland. Therefore, I am pleased that the English translation of the Polish Criminal Code has been published. I am convinced that readers, either with the common law or civil law background, will find it extremely helpful. The translators proficiently dealt with the differences in concepts and vocabulary between the European and U.S. criminal law. Without doubt, the interested readers will benefi t from the excellent job done by the authors." Rong-geng Li, Associate Professor National Taipei University Department of Law SPIS TREŚCI: Słowo wstępne dla Czytelników polskojęzycznych | str. 9 Ustawa z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks karny | str. 14 CZĘŚĆ OGÓLNA | str. 16 Rozdział I. Zasady odpowiedzialności karnej | str. 16 Rozdział II. Formy popełnienia przestępstwa | str. 22 Rozdział III. Wyłączenie odpowiedzialności karnej | str. 28 Rozdział IV. Kary | str. 32 Rozdział V. Środki karne | str. 36 Rozdział VI. Zasady wymiaru kary i środków karnych | str. 54 Rozdział VII. Powrót do przestępstwa | str. 64 Rozdział VIII. Środki związane z poddaniem sprawcy próbie | str. 66 Rozdział IX. Zbieg przestępstw oraz łączenie kar i środków karnych | str. 84 Rozdział X. Środki zabezpieczające | str. 90 Rozdział XI. Przedawnienie | str. 98 Rozdział XII. Zatarcie skazania | str. 100 Rozdział XIII. Odpowiedzialność za przestępstwa popełnione za granicą | str. 104 Rozdział XIV. Objaśnienie wyrażeń ustawowych | str. 110 Rozdział XV. Stosunek do ustaw szczególnych | str. 118 CZĘŚĆ SZCZEGÓLNA | str. 120 Rozdział XVI. Przestępstwa przeciwko pokojowi, ludzkości oraz przestępstwa wojenne | str. 120 Rozdział XVII. Przestępstwa przeciwko Rzeczypospolitej Polskiej | str. 130 Rozdział XVIII. Przestępstwa przeciwko obronności | str. 138 Rozdział XIX. Przestępstwa przeciwko życiu i zdrowiu | str. 144 Rozdział XX. Przestępstwa przeciwko bezpieczeństwu powszechnemu | str. 154 Rozdział XXI. Przestępstwa przeciwko bezpieczeństwu w komunikacji | str. 160 Rozdział XXII. Przestępstwa przeciwko środowisku | str. 166 Rozdział XXIII. Przestępstwa przeciwko wolności | str. 172 Rozdział XXIV. Przestępstwa przeciwko wolności sumienia i wyznania | str. 176 Rozdział XXV. Przestępstwa przeciwko wolności seksualnej i obyczajności | str. 178 Rozdział XXVI. Przestępstwa przeciwko rodzinie i opiece | str. 184 Rozdział XXVII. Przestępstwa przeciwko czci i nietykalności cielesnej | str. 188 Rozdział XXVIII. Przestępstwa przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową | str. 192 Rozdział XXIX. Przestępstwa przeciwko działalności instytucji państwowych oraz samorządu terytorialnego | str. 196 Rozdział XXX. Przestępstwa przeciwko wymiarowi sprawiedliwości | str. 206 Rozdział XXXI. Przestępstwa przeciwko wyborom i referendum | str. 216 Rozdział XXXII. Przestępstwa przeciwko porządkowi publicznemu | str. 220 Rozdział XXXIII. Przestępstwa przeciwko ochronie informacji | str. 230 Rozdział XXXIV. Przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów | str. 236 Rozdział XXXV. Przestępstwa przeciwko mieniu | str. 238 Rozdział XXXVI. Przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu | str. 248 Rozdział XXXVII. Przestępstwa przeciwko obrotowi pieniędzmi i papierami wartościowymi | str. 262 CZĘŚĆ WOJSKOWA | str. 268 Rozdział XXXVIII. Przepisy ogólne dotyczące żołnierzy | str. 268 Rozdział XXXIX. Przestępstwa przeciwko obowiązkowi pełnienia służby wojskowej | str. 278 Rozdział XL. Przestępstwa przeciwko zasadom dyscypliny wojskowej | str. 282 Rozdział XLI. Przestępstwa przeciwko zasadom postępowania z podwładnymi | str. 286 Rozdział XLII. Przestępstwa przeciwko zasadom obchodzenia się z uzbrojeniem i uzbrojonym sprzętem wojskowym | str. 288 Rozdział XLIII. Przestępstwa przeciwko zasadom pełnienia służby | str. 288 Rozdział XLIV. Przestępstwa przeciwko mieniu wojskowemu | str. 290 Omówienie pojęć | str. 295 Bibliografia | str. 313 Skorowidz rzeczowy | str. 316 TABLE OF CONTENST Preface for English-speaking Readers | str. 12 Statute of 6 June 1997 - Criminal Code | str. 15 GENERAL PART | str. 17 Chapter I. Principles of criminal liability | str. 17 Chapter II. Forms of commission of a crime | str. 23 Chapter III. Exclusion of criminal liability | str. 29 Chapter IV. Penalties | str. 33 Chapter V. Penal measures | str. 37 Chapter VI. Principles of imposition of penalties and penal measures | str. 55 Chapter VII. Relapse into crime | str. 65 Chapter VIII. Probative measures | str. 67 Chapter IX. Concurrence of crimes and aggregation of penalties and penal measures | str. 85 Chapter X. Protective measures | str. 91 Chapter XI. Prescription | str. 99 Chapter XII. Expungement of sentence | str. 101 Chapter XIII. Liability for crimes committed abroad | str. 105 Chapter XIV. Explanation of statutory terms | str. 111 Chapter XV. Relation to special statutes | str. 119 SPECIAL PART | str. 121 Chapter XVI. Crimes against peace, humanity and war crimes | str. 121 Chapter XVII. Crimes against the Republic of Poland | str. 131 Chapter XVIII. Crimes against defence capability | str. 139 Chapter XIX. Crimes against life and health | str. 145 Chapter XX. Crimes against public safety | str. 155 Chapter XXI. Crimes against the safety of traffic | str. 161 Chapter XXII. Crimes against the environment | str. 167 Chapter XXIII. Crimes against liberty | str. 173 Chapter XXIV. Crimes against the freedom of conscience and the freedom of religion | str. 177 Chapter XXV. Crimes against sexual freedom and decency | str. 179 Chapter XXVI. Crimes against family and guardianship | str. 185 Chapter XXVII. Crimes against honour and personal inviolability | str. 189 Chapter XXVIII. Crimes against the rights of employees | str. 193 Chapter XXIX. Crimes against the functioning of the state and local government institutions | str. 197 Chapter XXX. Crimes against the administration of justice | str. 207 Chapter XXXI. Crimes against elections and referenda | str. 217 Chapter XXXII. Crimes against public order | str. 221 Chapter XXXIII. Crimes against the protection of information | str. 231 Chapter XXXIV. Crimes against the credibility of documents | str. 237 Chapter XXXV. Crimes against property | str. 239 Chapter XXXVI. Crimes against business transactions | str. 249 Chapter XXXVII. Crimes against money and securities transactions | str. 263 MILITARY PART | str. 269 Chapter XXXVIII. General provisions applying to soldiers | str. 269 Chapter XXXIX. Crimes against the duty to perform military service | str. 279 Chapter XL. Crimes against the rules of military discipline | str. 283 Chapter XLI. Crimes against the rules of treating subordinates | str. 287 Chapter XLII. Crimes against the rules of handling weaponry and armed military equipment | str. 289 Chapter XLIII. Crimes against the rules of performing military service | str. 289 Chapter XLIV. Crimes against military property | str. 291 Annotations | str. 295 Bibliography | str. 313 Index | str. 317

Sklep: Księgarnia.Poltax.waw.pl

Introduction to the American Legal System - 2827044506

398,31 zł

Introduction to the American Legal System Prentice Hall

Książki / Literatura obcojęzyczna

Appropriate for courses in Paralegal, Legal Studies, Criminal Justice, Poltical Science, and Pre-Law, any course that requires a brief introduction to the legal system. Affordable, concise, and newly designed, the Eighth Edition of Introduction the American Legal System describes the structure of the American legal system, the criminal justice system, and the federal courts in a straightforward and accessible style. Known for its clear explanations of basic legal concepts, this text provides concrete examples in the substantive areas of torts, contracts, real property, wills and intestate succession and legislation. It offers an overview of the judicial process from beginning to end and includes an extensive glossary of terms. In addition to its competitive price, this edition features new photographs and illustrations, timely sections on international and military law, information on federal tribunals with exclusive jurisdiction, and important Internet links throughout.

Sklep: Libristo.pl

Szkatułka styropianowa owalna do decoupage 75x155x115mm (CPS00118) - 2843229735

9,05 zł

Szkatułka styropianowa owalna do decoupage 75x155x115mm (CPS00118)

Książki & Multimedia > Książki

Nazwa - Szkatułka styropianowa owalna do decoupage 75x155x115mm (CPS00118) Kod EAN - 5900310155771 Wydawca - APAX Podatek VAT - 23%

Sklep: InBook.pl

Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe - Souad - 2836915930

9,25 zł

Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe - Souad

Książki & Multimedia > Książki

Opis - Pierwsze na świecie świadectwo ofiary zbrodni honorowej. Miała siedemnaście lat i zakochała się: zhańbiła rodzinę. Więc rodzina wydała na nią wyrok śmierci... Pokochała go pierwszą miłością. Myślała, że się z nią ożeni. Ale ukochany zniknął, a ona odkryła, że jest w ciąży. A w jej świecie to najcięższa zbrodnia... W zapomnianej przez Boga wiosce w Cisjordanii kobiety są warte mniej niż zwierzęta domowe. Tu mężczyzna jest panem życia i śmierci żony, córki, siostry. Brat może bezkarnie zabić siostrę, matka - córkę, kolejną bezużyteczną dziewczynkę, jaka się urodzi. Tu kobiecie odbiera się godność, a nawet życie zgodnie z odwiecznym obyczajem i uświęconą tradycją. A śmierć jest karą dla dziewczyny, która zhańbi rodzinę. Tak jak Souad. Wyrok wydaje jej ojciec. Szwagier dokonuje egzekucji. Oblewa Souad benzyną i podpala... SOUAD przeżyła - cudem, ale rodzina usiłowała zabić ją nawet w szpitalu. Na zawsze jednak pozostanie straszliwie okaleczona - na ciele i duszy. I wciąż musi się ukrywać; dopóki żyje, jej rodzinę okrywa hańba. Spalona żywcem, opublikowana pod pseudonimem szokująca opowieść o piekle, jakim było jej dzieciństwo i młodość, stała się międzynarodowym bestsellerem. Wydana w 37 w krajach książka przerywa tabu milczenia wobec istniejącej nadal w krajach muzułmańskich barbarzyńskiej tradycji. Nieludzkiego obyczaju, prawa mężczyzn, na mocy którego co najmniej pięć tysięcy kobiet pada co roku ofiarą zbrodni honorowej. Nazwa - Spalona Żywcem Wyd. Kieszonkowe Autor - Souad Oprawa - Miękka Wydawca - Amber Kod ISBN - 9788324159406 Kod EAN - 9788324159406 Wydanie - 1 Rok wydania - 2016 Tłumacz - 31182,maria rostworowska; Format - 110 x 175 x 14 Ilość stron - 224 Podatek VAT - 5% Premiera - 2016-06-23

Sklep: InBook.pl

English Public Law - 2826775672

1738,72 zł

English Public Law Oxford University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

First published in 2004, English Public Law has become the key point of reference on English public law for lawyers in the UK and throughout the world. Now in its second edition, the book is the companion volume to the second edition of English Private Law , and part of the renamed Oxford Principles of English Law Series, edited by Professor Andrew Burrows FBA. Now in its second edition, the book acts as an accessible first point of reference for practitioners approaching a public law issue for the first time, whilst simultaneously providing a lucid, concise and authoritative overview of all the key areas of public law (constitutional, administrative, human rights, and criminal law) within one single portable volume. The concise and lucid coverage and very accessible writing style make it the perfect starting point for research. Ideal as a quick reference for UK and overseas practitioners both in general practice and when a client raises a point outside their normal area of expertise. Written and edited by a team of acknowledged experts on English law, offering proven reliability. Fully revised and updated to take account of all key legislative and procedural changes since 2004, including; - the gradual bringing into force of both the Proceeds of Crime Act 2002 and the Criminal Justice Act 2003 - the Civil Partnerships Act 2004 - the Constitutional Reform Act 2005 (including the anticipated introduction of the Supreme Court in October 2009) - recent higher courts decisions concerning public law and human rights; - the Criminal Procedure Rules 2005; - the Serious Organised Crime and Police Act 2005; - the Armed Forces Act 2006; - the Equality Act 2006; - the Consolidated Criminal Practice Direction; - the Criminal Justice and Immigration Act 2008; - changes introduced by the Tribunals Service throughout 2007 and 2008

Sklep: Libristo.pl

Forensic Psychology For Dummies - 2843502635

89,25 zł

Forensic Psychology For Dummies Wiley

Książki / Literatura obcojęzyczna

Law, order and the criminal mind - a fascinating introduction to forensic psychology and its many applications§Want to understand what makes the criminal mind tick? In this fascinating guide a top forensic psychologist goes beyond the myths and media sensationalism to clue you in on what forensic psychologists really do. Using real-life case examples from around the world, he shows you how they work and the important contributions they make to the criminal justice system. He also provides valuable pointers on how to break into this exciting field.§Watch the forensic psychologist in action - learn how psychology contributes to the investigative process, including 'offender profiling' and detecting lies§Penetrate the criminal mind - discover the various methods psychologists have developed for assessing offenders§Witness psychology in the courtroom - discover how psychologists give guidance in legal proceedings and the valuable assistance they offer prosecutors and defence attorneys alike§Find out about their work behind bars - uncover how psychologists work with convicted offenders in their rehabilitation§Discover how to become a forensic psychologist - learn about the training that's required and the major stages in the career of a typical forensic psychologist§Get the lowdown on great cases where forensic psychology has made all the difference - read accounts of how some of the greats of the profession helped crack cases and bring dangerous felons to justice§Open the book and find:§Why people commit crimes§How psychologists help in the investigative process§The truth about 'offender profiling'§Methods for interviewing witnesses and victims§Tactics for interviewing suspects and detecting lies§How psychology is used in the courtroom§Info about working with criminals behind bars§The most promising career opportunities in forensic psychology§Learn about:§How psychology is used in criminal investigations and the courtroom§The interviewing of suspects and witnesses - and how the experts detect lies!§The ways psychologists work with offenders§How you can become a forensic psychologist

Sklep: Libristo.pl

szukaj w Kangoo krainaksiazek introduction to criminal justice practice and process 20116857

Sklepy zlokalizowane w miastach: Warszawa, Kraków, Łódź, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Katowice

Szukaj w sklepach lub całym serwisie

1. Sklepy z krainaksiazek pl introduction to criminal justice practice and process 20116857

2. Szukaj na wszystkich stronach serwisu

t1=0.107, t2=0, t3=0, t4=0.027, t=0.107

Dla sprzedawców

copyright © 2005-2016 Sklepy24.pl  |  made by Internet Software House DOTCOM RIVER