naszaszkolna poezja i dramat norbertinum
- znaleziono 3631 produktów w 32 sklepach
Czarny piasek. Dramat w trzech aktach Norbertinum
Poezja, dramat
Dramat Andrzeja Bobkowskiego, publikowany dwukrotnie raz na emigracji, jeszcze za życia autora, i drugi jako przedruk krajowy. Na potrzeby niniejszej edycji zdecydowano się wprowadzić niewielkie poprawki, które wydały się, w prawie sze¶ćdziesi±t lat po pierwszej publikacji dramatu, konieczne, jednakże nie maj± one żadnego wpływu na tre¶ć utworu (z noty edytorskiej).
Sklep: ksiegarnia-marki.pl
Dramaty. Letarg. Mgła NORBERTINUM
Ksi±żki>Literatura>Poezja I Dramat>Dramat>Dramat polski
0x0088596400000000
Sklep: Gigant.pl
Dramaty. Letarg. Mgła Norbertinum
Ksi±żki > Literatura > Poezja i dramat
Ireneusz Kocyłak - absolwent Wydziału Aktorskiego warszawskiej PWST. W latach 1982-2010 był aktorem stołecznego Teatru Współczesnego. Jako dramaturg debiutował sztuk± "Kochać bliĽniego" w Teatrze Popularnym w Warszawie. Wystawił także "Komedię rodzinn±" (prapremiera w Teatrze Współczesnym we Wrocławiu) i musical Ostry makijaż (Teatr Syrena, 1992). Teatr Polskiego Radia w Warszawie zrealizował słuchowiska: "Bez jakichkolwiek podejrzeń" , "Za rok, za dzień, za chwilę", "Maski" oraz "¬ródło prawdy o sobie samym".
Sklep: Rema.com.pl
Poezje Zebrane NORBERTINUM
Ksi±żki>Literatura>Poezja I Dramat>Poezja>Poezja polska
0x00007e4500000000
Sklep: Gigant.pl
Gry i zabawy Norbertinum
Publicystyka, esej polski
Adam Czerniawski ? polski poeta, prozaik, krytyk, tłumacz, rzecznik kultury polskiej na ¶wiecie. Urodził się 20 grudnia 1934 r. w Warszawie. W czasie okupacji, w 1941 r. wyjechał z rodzicami do Stambułu, a potem do Palestyny. Uczył się w Tel Awiwie, Bejrucie i polskiej Junackiej Szkole Kadetów w obozie Barbara w Palestynie. W 1947 r. trafił do Londynu, gdzie ukończył studia humanistyczne na uniwersytetach w Londynie, Sussex i Oxfordzie (anglistyka i filozofia). Współpracował z wieloma emigracyjnymi wydawnictwami i czasopismami literackimi (m.in. ?Wiadomo¶ci?, ?Kultura?, ?Oficyna Poetów?), był także założycielem (w 1959 r.) i redaktorem naczelnym ?Kontynentów?. W latach 1955-1957 pracował w Monachium w Sekcji Polskiej Głosu Ameryki. Należał do redakcji ?Merkuriusza Polskiego?. Po 1956 r. publikował też w prasie i wydawnictwach krajowych. Pracował na wielu uczelniach angielskich jako wykładowca filozofii (Thames Polytechnic w Londynie), estetyki i literatury (Medway College of Design w Rochester). Dla brytyjskiego radia opracowywał audycje o kulturze polskiej. W latach 1957-1965 był zatrudniony w przedsiębiorstwie asekuracyjnym. Był też zastępc± kierownika o¶rodka studiów translatorskich oraz administratorem szkockiego zamku.Tłumaczy na język angielski zarówno dawn± (Jan Kochanowski), jak też najnowsz± (Rafał Wojaczek, Bronisław Maj) poezję polsk± (?[...] na przestrzeni wielu lat udało mi się przełożyć przeszło trzysta wierszy, a może, żeby oddać sprawiedliwo¶ć naszej poezji, trzeba by było przełożyć ich siedemset [...]?); również prozę (Jerzy Szaniawski), dramat (Zbigniew Herbert i Tadeusz Różewicz) i filozofię (Roman Ingarden, Władysław Tatarkiewicz i Leszek Kołakowski). Prowadził go¶cinnie warsztaty poetyckie w Studium Literacko-Artystycznym na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Jest laureatem wielu nagród i wyróżnień: Nagroda Poetycka Zwi±zku Pisarzy Polskich na ObczyĽnie (1967), Fundacji im. Ko¶cielskich (1971), British Arts Council za przekłady poezji Tadeusza Różewicza (1976), ZAiKS-u za przekłady literatury polskiej (1976), Fundacji im. Turzańskich (2000) oraz inne.Opublikował między innymi: wspomnienia Fragmenty niespokojnego dzieciństwa (1995; wersja angielska ? Scenes from a Disturbed Childhood, 2002), wybór wierszy S±d Ostateczny (2011), Narracje ormiańskie (2003), Krótkopis 1986-1995 (1998), eseje po polsku Wyspy szczę¶liwe (2007) i po angielsku Firing the Canon (2010). Ogłosił również w angielskim przekładzie tomy poezji Jana Kochanowskiego, Cypriana Norwida, Tadeusza Różewicza, Leopolda Staffa, Leona Zdzisława Stroińskiego, Wisławy Szymborskiej, Moved by the Spirit (dwujęzyczn± antologię polskiej poezji religijnej z przedmow± Rowana Williamsa, arcybiskupa Canterbury) oraz tom własnej poezji The Invention of Poetry (2005) w przekładzie Iaina Higginsa. Jest członkiem Akademii Walijskiej.
Sklep: Booknet.net.pl
Gry i zabawy norbertinum
Literatura>Powie¶ć. Opowiadanie. Scenariusz>Opowiadania i miniatury literackie>Opowiadanie polskie
Adam Czerniawski
Sklep: Bonusmedia
Gry i zabawy norbertinum
Beletrystyka>Społeczno-obyczajowa>Literatura faktu>Publicystyka. Esej, Szkice>Publicystyka, esej polski
Adam Czerniawski
Sklep: Madbooks.pl
Gry i zabawy NORBERTINUM
Beletrystyka / Proza
Adam Czerniawski – polski poeta, prozaik, krytyk, tłumacz, rzecznik kultury polskiej na świecie. Urodził się 20 grudnia 1934 r. w Warszawie. W czasie okupacji, w 1941 r. wyjechał z rodzicami do Stambułu, a potem do Palestyny. Uczył się w Tel Awiwie, Bejrucie i polskiej Junackiej Szkole Kadetów w obozie Barbara w Palestynie. W 1947 r. trafił do Londynu, gdzie ukończył studia humanistyczne na uniwersytetach w Londynie, Sussex i Oxfordzie (anglistyka i filozofia). Współpracował z wieloma emigracyjnymi wydawnictwami i czasopismami literackimi (m.in. „Wiadomości”, „Kultura”, „Oficyna Poetów”), był także założycielem (w 1959 r.) i redaktorem naczelnym „Kontynentów”. W latach 1955-1957 pracował w Monachium w Sekcji Polskiej Głosu Ameryki. Należał do redakcji „Merkuriusza Polskiego”. Po 1956 r. publikował też w prasie i wydawnictwach krajowych. Pracował na wielu uczelniach angielskich jako wykładowca filozofii (Thames Polytechnic w Londynie), estetyki i literatury (Medway College of Design w Rochester). Dla brytyjskiego radia opracowywał audycje o kulturze polskiej. W latach 1957-1965 był zatrudniony w przedsiębiorstwie asekuracyjnym. Był też zastępcą kierownika ośrodka studiów translatorskich oraz administratorem szkockiego zamku. Tłumaczy na język angielski zarówno dawną (Jan Kochanowski), jak też najnowszą (Rafał Wojaczek, Bronisław Maj) poezję polską („[...] na przestrzeni wielu lat udało mi się przełożyć przeszło trzysta wierszy, a może, żeby oddać sprawiedliwość naszej poezji, trzeba by było przełożyć ich siedemset [...]”); również prozę (Jerzy Szaniawski), dramat (Zbigniew Herbert i Tadeusz Różewicz) i filozofię (Roman Ingarden, Władysław Tatarkiewicz i Leszek Kołakowski). Prowadził gościnnie warsztaty poetyckie w Studium Literacko-Artystycznym na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Jest laureatem wielu nagród i wyróżnień: Nagroda Poetycka Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie (1967), Fundacji im. Kościelskich (1971), British Arts Council za przekłady poezji Tadeusza Różewicza (1976), ZAiKS-u za przekłady literatury polskiej (1976), Fundacji im. Turzańskich (2000) oraz inne. Opublikował między innymi: wspomnienia Fragmenty niespokojnego dzieciństwa (1995; wersja angielska – Scenes from a Disturbed Childhood, 2002), wybór wierszy Sąd Ostateczny (2011), Narracje ormiańskie (2003), Krótkopis 1986-1995 (1998), eseje po polsku Wyspy szczęśliwe (2007) i po angielsku Firing the Canon (2010). Ogłosił również w angielskim przekładzie tomy poezji Jana Kochanowskiego, Cypriana Norwida, Tadeusza Różewicza, Leopolda Staffa, Leona Zdzisława Stroińskiego, Wisławy Szymborskiej, Moved by the Spirit (dwujęzyczną antologię polskiej poezji religijnej z przedmową Rowana Williamsa, arcybiskupa Canterbury) oraz tom własnej poezji The Invention of Poetry (2005) w przekładzie Iaina Higginsa. Jest członkiem Akademii Walijskiej.
Sklep: Literacka.pl
Bartymeusz i inni Norbertinum
Ksi±żki > Literatura > Poezja i dramat
W poezji Małgorzaty Sagan można zamieszkać jak nad brzegami Jordanu w czasach ewangelicznych, spotkać ¶wiadków zwrotnego punktu w Historii Zbawienia. Można w tych wierszach
Sklep: Rema.com.pl
Bartymeusz i inni Norbertinum
Literatura / Poezja, dramat
W poezji Małgorzaty Sagan można zamieszkać jak nad brzegami Jordanu w czasach ewangelicznych, spotkać ¶wiadków zwrotnego punktu w Historii Zbawienia. Można w tych wierszach pobyć, zanurzyć się w tre¶ci opisywane celnie, ale bez obawy przed dłuższ± form±. To bardzo duży walor tego tomu: jego opisowo¶ć i dramaturgiczno¶ć maj± czas wybrzmieć, czytelnik ma komfort lektury kontemplacyjnej, towarzysz±cej słowu i ewokowanym przez nie obrazom. Jest to poezja szerokiego gestu, nie zadyszkowa, skrótowa, współcze¶nie dominuj±ca. Dobra Nowina wybrzmiała w niej tradycyjnie (wyraĽna stylistyka biblijna), ale i ponadczasowo, wręcz współcze¶nie (dramaturgia dialogów, elementy nowoczesno¶ci). Paralelizm jest zreszt± głównym chwytem tej poezji, oznacza on jednak nie dwunurtowo¶ć, a przełożenie ¶wiata Biblii na ¶wiat egzystencji tu i teraz.
Sklep: Booksnet.pl
Bartymeusz I Inni NORBERTINUM
Ksi±żki>Literatura>Poezja I Dramat>Poezja>Poezja polska
0x0059bf9e00000000
Sklep: Gigant.pl
Dramaty. Letarg. Mgła Norbertinum
Dramat
Ireneusz Kocyłak - absolwent Wydziału Aktorskiego warszawskiej PWST. W latach 1982-2010 był aktorem stołecznego Teatru Współczesnego. Jako dramaturg debiutował sztuk± "Kochać bliĽniego" w Teatrze Popularnym w Warszawie. Wystawił także "Komedię rodzinn±" (prapremiera w Teatrze Współczesnym we Wrocławiu) i musical Ostry makijaż (Teatr Syrena, 1992). Teatr Polskiego Radia w Warszawie zrealizował słuchowiska: "Bez jakichkolwiek podejrzeń" , "Za rok, za dzień, za chwilę", "Maski" oraz "¬ródło prawdy o sobie samym".
Sklep: Booknet.net.pl
szukaj w Kangoo naszaszkolna poezja i dramat norbertinum
Sklepy zlokalizowane w miastach: Warszawa, Kraków, ŁódĽ, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Katowice
Szukaj w sklepach lub całym serwisie
1. Sklepy z naszaszkolna pl poezja i dramat norbertinum
2. Szukaj na wszystkich stronach serwisu
t1=0.049, t2=0, t3=0, t4=0.014, t=0.049