krainaksiazek translation and world literature 20127322

- znaleziono 255 produktów w 9 sklepach

Indian Literature and the World: Multilingualism, Translation, and the Public Sphere - 2851324227

410,72 zł

Indian Literature and the World: Multilingualism, Translation, and the Public Sphere

Książki

Sklep: KrainaKsiazek.pl

Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature - 2874003322

704,30 zł

Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature Springer Verlag, Singapore

Książki / Literatura obcojęzyczna

This book offers fresh critical insights to the field of children's literature translation studies by applying the concept of transcreation, established in the creative industries of the globalized world, to bring to the fore the transformative, transgressional and creative aspects of rewriting for children and young audiences. This socially situated and culturally dependent practice involves ongoing complex negotiations between creativity and normativity, balancing text-related problems and genre conventions with readers' expectations, constraints imposed by established, canonical translations and publishers' demands. Focussing on the translator's strategies and decision-making process, the book investigates phenomena where transcreation is especially at play in children's literature, such as dual address, ambiguity, nonsense, humour, play on words and other creative language use; these also involve genre-specific requirements, for example, rhyme and rhythm in poetry. The book draws on a wide range of mostly Anglophone texts for children and their translations into languages of limited diffusion to demonstrate the numerous ways in which information, meaning and emotions are transferred to new linguistic and cultural contexts. While focussing mostly on interlingual transfer, the volume analyses a variety of translation types from established, canonical renditions by celebrity translators to non-professional translations and intralingual rewritings. It also examines iconotextual dynamics of text and image. The book employs a number of innovative methodologies, from cognitive linguistics and ethnolinguistics to semiotics and autoethnographic approaches, going beyond text analysis to include empirical research on children's reactions to translation strategies. Highlighting the complex dynamics at work in the process of transcreating for children, this volume is essential reading for students and researchers in translation studies, children's fiction and adaptation studies.

Sklep: Libristo.pl

What Is World Literature? - 2867753651

215,61 zł

What Is World Literature? Princeton University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process.From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Mench's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.

Sklep: Libristo.pl

Untranslatibility And World Literature - 2854647386

719,99 zł

Untranslatibility And World Literature

Książki Obcojęzyczne>Angielskie>Literature & literary studies>Literature: history & criticism>Literary studies: generalKsiążki Obcojęzyczn...

0x00ba349900000000

Sklep: Gigant.pl

Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation - 2861949958

268,31 zł

Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation Benediction Classics

Książki / Literatura obcojęzyczna

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation. The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it ia an allegory of the soul's journey towards God. In order to articulate this journey towards God, Dante uses on medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Sklep: Libristo.pl

Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation - 2867141327

226,80 zł

Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation Benediction Classics

Książki / Literatura obcojęzyczna

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation. The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it ia an allegory of the soul's journey towards God. In order to articulate this journey towards God, Dante uses on medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Sklep: Libristo.pl

Oblomov: New Translation - 2868070559

45,39 zł

Oblomov: New Translation Alma Books Ltd.

Książki / Literatura obcojęzyczna

New, award-winning translation of Goncharov's popular masterpiece. First published in 1859, Oblomov is an indisputable classic of Russian literature, comparable in its stature to such masterpieces as Gogol's Dead Souls, Tolstoy's Anna Karenina and Dostoevsky's Brothers Karamazov. The book centres on the figure of Ilya Ilyich Oblomov, a member of the dying class of the landed gentry, who spends most of his time lying in bed gazing at life in an apathetic daze, encouraged by his equally lazy servant Zakhar and routinely swindled by his acquaintances. But this torpid existence comes to an end when, spurred on by his crumbling finances, the love of a woman and the reproaches of his friend, the hard-working Stoltz, Oblomov finds that he must engage with the real world and face up to his commitments. Rich in situational comedy, psychological complexity and social satire, Oblomov - here presented in Stephen Pearl's award-winning translation, the first major English-language version of the novel in more than fifty years - is a timeless novel and a monument to human idleness.

Sklep: Libristo.pl

English Translation of Persian Cultural patterns in"Isfahan Nameh" - 2877636594

368,78 zł

English Translation of Persian Cultural patterns in"Isfahan Nameh" Scholars Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

For appreciating of literature and their authors, it is important to introduce countless & populous masterpieces all around the world. Along with, reading critically and analyzing their elements would be helpful to produce other worthy works. As long as the scholars find out the value of the literary text in manifesting various aspects of culture, the importance of translation have been considered as a means that is appropriate in transferring cultural standards from one language to another. One of these works which deserve to introduce to all nations is book "Sar u Tahe Yek karbas" or "Isfahan nameh" which have written by Jamalzadeh and translated by W. Heston. In this book, we tried to identify the cultural patterns of the book and compare,contrast and classify the corpus of the source text with its parallel translation based on Nord and Newmark models and then extract the applied translation strategies. we found that considering the implicit patterns, cultural equivalent and functional equivalent were the most frequent applied strategies and among the explicit cultural patterns, place, food, national and religious custom were applied more than ecology,leisure and political era.

Sklep: Libristo.pl

Comparative Literature - A Critical Introduction - 2875806300

210,50 zł

Comparative Literature - A Critical Introduction John Wiley and Sons Ltd

Książki / Literatura obcojęzyczna

This major new introduction to comparative literature is for the students coming to the subject for the first time. Through an examination of a series of case studies and new theoretical developments, Bassnett reviews the current state of comparative literature world--wide in the 1990s. In the past twenty years of a range of new developments in critical theory have changed patterns of reading and approaches to literature: gender--based criticism, reception studies, the growth of translation studies, deconstruction and orientalism all have had a profound impact on work in comparative literature. Bassnett asks questions not only about the current state of comparative literature as a discipline, but also about its future. Since its beginnings in the nineteenth century, comparative literature has been closely associated with the emergence of national cultures, and its present expansion in many parts of the world indicates that this process is again underway, after a period of narrowly Eurocentric research in the field.

Sklep: Libristo.pl

English Language and Literature for the IB Diploma - 2826661539

222,72 zł

English Language and Literature for the IB Diploma Cambridge University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

For students studying the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. Written by an experienced, practising IB English teacher, this new title is an in-depth and accessible guide for Standard and Higher Level students of the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. This lively, well structured coursebook is available in both print and e-book formats and includes: key concepts in studying language and literature; text extracts from World literature (in English and in translation); international media and language sources; a wide variety of activities to build skills; materials for exam preparation; guidance on assessment; Theory of Knowledge links; and Extended essay opportunities.

Sklep: Libristo.pl

English Literature for the IB Diploma - 2845286000

222,72 zł

English Literature for the IB Diploma Cambridge University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

For students studying the revised Language A Literature syllabus in English for the IB Diploma. Written by experienced, practising IB English teachers, this new title is a clear and concise guide to studying the revised Language A Literature syllabus in English for the IB Diploma. Available in print and e-book formats it covers all parts of the Language A Literature programme at both Standard and Higher Levels, and contains a wide variety of text extracts including works originally written in English and World literature in translation. Integrated into the coursebook are information and guidance on assessment, Theory of Knowledge opportunities, Extended Essay suggestions, and activities to help students read, think, discuss, write and present ideas.

Sklep: Libristo.pl

The Origin Of The World - 2849921363

68,99 zł

The Origin Of The World

Książki Obcojęzyczne>Angielskie>Fiction & related items>Fiction: special features>Fiction in translationKsiążki Obcojęzyczne>Angielskie...

0x0152c9c400000000

Sklep: Gigant.pl

Sergey Prokofiev and His World - 2854320319

190,78 zł

Sergey Prokofiev and His World Princeton University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

Sergey Prokofiev (1891-1953), arguably the most popular composer of the twentieth century, led a life of triumph and tragedy. The story of his prodigious childhood in tsarist Russia, maturation in the West, and rise and fall as a Stalinist-era composer is filled with unresolved questions. "Sergey Prokofiev and His World" probes beneath the surface of his career and contextualizes his contributions to music on both sides of the nascent Cold War divide. The book contains previously unknown documents from the Russian State Archive of Literature and Art in Moscow and the Prokofiev Estate in Paris. The literary notebook of the composer's mother, Mariya Grigoryevna, illuminates her involvement in his education and is translated in full, as are ninety-eight letters between the composer and his business partner, Levon Atovmyan.The collection also includes a translation of Sigizmund Krzhizhanovsky's unperformed stage adaptation of "Eugene Onegin", for which Prokofiev composed incidental music in 1936. The essays in the book range in focus from musical sketches to Kremlin decrees.The contributors explore Prokofiev's time in America; evaluate his working methods in the mid-1930s; document the creation of his score for the film "Lieutenant Kizhe"; tackle how and why Prokofiev rewrote his 1930 "Fourth Symphony" in 1947; detail his immortalization by Soviet bureaucrats, composers, and scholars; and, examine Prokofiev's interest in Christian Science and the paths it opened for his music. The contributors are Mark Aranovsky, Kevin Bartig, Elizabeth Bergman, Leon Botstein, Pamela Davidson, Caryl Emerson, Marina Frolova-Walker, Nelly Kravetz, Leonid Maximenkov, Stephen Press, and Peter Schmelz.

Sklep: Libristo.pl

Rose of the World - 2862689042

218,14 zł

Rose of the World Lindisfarne Books

Książki / Literatura obcojęzyczna

Completed in 1959, hidden from the Soviet secret police for twenty years, THE ROSE OF THE WORLD was first made public through excerpts in the magazine Novy Mir in 1989. THE ROSE OF THE WORLD is a unique and poetic cosmological treatise, passionately written out of personal spiritual experience. It offers a prophetic call for the spiritual reunification of all people and an open and harmonious relationship among the great world religions. For Daniel Andreev, The Rose of the world is a spiritual flower whose roots are in heaven; each petal is a unique image of the great world religions and cultures, and the whole flower is their joint co-creation with God. Lindisfarne Books is proud to publish the first English translation of this masterpiece of contemporary Russian spiritual literature, a work that belongs to Russian religious thought in the tradition of Vladimir Soloviev, and to the West in the tradition of Dante and Blake-truly a work for the twenty-first century.

Sklep: Libristo.pl

Slavica Helsingiensia 52. Russian Language in the Multilingual World - 2862624208

370,51 zł

Slavica Helsingiensia 52. Russian Language in the Multilingual World Helsingin yliopisto

Książki / Literatura obcojęzyczna

There are old and new varieties of the Russian language. Having a large dissemination area, it embraces various contact situations with typologically different languages in the process of acquisition and functioning. This has numerous consequences on the psycholinguistic, political, sociolinguistic, educational, and personal levels. The present collection of articles covers these topics in cross-cultural and cross-linguistic perspectives. The presence of Russian in the world is documented through the facts and artifacts of its historical and contemporary use in the mass media, in the linguistic landscape, in the family, in everyday discourse, in the attitudes of its users, as well as in translation, teaching, and learning. Slavica Helsingiensia, published by the Department of Languages at Helsinki University, was founded in 1983. The series includes monographs and collections of articles on linguistic and literary topics.The majority of the doctoral theses prepared in the Department in the field of Slavic languages and literatures have appeared in the series. A certain number of volumes, bearing the sub-heading Studia Russica Helsingiensia at Tartuensia, contain materials from conferences on Russian literature jointly organized by the Universities of Helsinki and Tartu. Further details on the contents of each volume may be found on the website of the series.

Sklep: Libristo.pl

szukaj w Kangoo krainaksiazek translation and world literature 20127322

Sklepy zlokalizowane w miastach: Warszawa, Kraków, Łódź, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Katowice

Szukaj w sklepach lub całym serwisie

1. Sklepy z krainaksiazek pl translation and world literature 20127322

2. Szukaj na wszystkich stronach serwisu

t1=0.065, t2=0, t3=0, t4=0.016, t=0.065

Dla sprzedawców

copyright © 2005-2024 Sklepy24.pl  |  made by Internet Software House DOTCOM RIVER