krainaksiazek translation and world literature 20127322

- znaleziono 277 produktów w 10 sklepach

Indian Literature and the World: Multilingualism, Translation, and the Public Sphere - 2851324227

410,72 zł

Indian Literature and the World: Multilingualism, Translation, and the Public Sphere



Routledge Concise History of World Literature - 2854277377

153,29 zł

Routledge Concise History of World Literature ROUTLEDGE

Książki / Literatura obcojęzyczna

This remarkably broad and informative book offers an introduction to and overview of `World Literatureż. Tracing the term from its earliest roots and situating it within a number of relevant contexts from postcolonialism to postmodernism, this book is the ideal guide to an increasingly popular and important term in literary studies. It is accessible and engaging and will be invaluable to students of World Literature, Comparative Literature, translation and postcolonial studies and anyone with an interest in these or related topics.


W.B. Yeats and World Literature - 2854421298

366,99 zł

W.B. Yeats and World Literature Ashgate Publishing Limited

Książki / Literatura obcojęzyczna

Arguing for a reconsideration of William Butler Yeats's work in the light of contemporary studies of world literature, Barry Sheils shows how reading Yeats enables a fuller understanding of the relationship between the extensive map of world literary production and the intensities of poetic practice. Yeats's appropriation of Japanese Noh theatre, his promotion of translations of Rabindranath Tagore and Shri Purohit Swami, and his repeated ventures into American culture signalled his commitment to moving beyond Europe for his literary reference points. Sheils suggests that a reexamination of the transnational character of Yeats's work provides an opportunity to reflect critically on the cosmopolitan assumptions of world literature, as well as on the politics of modernist translation. Through a series of close and contextual readings, the book demonstrates how continuing global debates around the crises of economic liberalism and democracy, fanaticism, asymmetric violence, and bioethics were reflected in the poet's formal and linguistic concerns. Challenging orthodox readings of Yeats as a late-romantic nationalist, W.B. Yeats and World Literature: The Subject of Poetry makes a compelling case for reading Yeats's work in the context of its global modernity.


What is World Literature? - 2854263310

187,06 zł

What is World Literature? UNIVERSITY PRESSES

Książki / Literatura obcojęzyczna

World literature was long defined in North America as an established canon of European masterpieces, but an emerging global perspective has challenged both this European focus and the very category of "the masterpiece." The first book to look broadly at the contemporary scope and purposes of world literature, What Is World Literature? probes the uses and abuses of world literature in a rapidly changing world. In case studies ranging from the Sumerians to the Aztecs and from medieval mysticism to postmodern metafiction, David Damrosch looks at the ways works change as they move from national to global contexts. Presenting world literature not as a canon of texts but as a mode of circulation and of reading, Damrosch argues that world literature is work that gains in translation. When it is effectively presented, a work of world literature moves into an elliptical space created between the source and receiving cultures, shaped by both but circumscribed by neither alone. Established classics and new discoveries alike participate in this mode of circulation, but they can be seriously mishandled in the process. From the rediscovered Epic of Gilgamesh in the nineteenth century to Rigoberta Mench's writing today, foreign works have often been distorted by the immediate needs of their own editors and translators. Eloquently written, argued largely by example, and replete with insightful close readings, this book is both an essay in definition and a series of cautionary tales.


Untranslatibility And World Literature - 2854647386

719,99 zł

Untranslatibility And World Literature

Książki Obcojęzyczne>Angielskie>Literature & literary studies>Literature: history & criticism>Literary studies: generalKsiążki Obcojęzyczn...



Routledge Companion to World Literature - 2854296915

210,73 zł

Routledge Companion to World Literature ROUTLEDGE

Książki / Literatura obcojęzyczna

In four key sections, this text explores the history of world literature, the disciplinary relationship of world literature to areas such as philology, translation, globalization, & diaspora studies, theoretical issues, including gender, politics & ethics, & offers a global perspective on the geographies of world literature.


Translation Zone - 2854320185

157,42 zł

Translation Zone Princeton University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

Translation, before 9/11, was deemed primarily an instrument of international relations, business, education, and culture. Today it seems, more than ever, a matter of war and peace. In "The Translation Zone", Emily Apter argues that the field of translation studies, habitually confined to a framework of linguistic fidelity to an original, is ripe for expansion as the basis for a new comparative literature. Organized around a series of propositions that range from the idea that nothing is translatable to the idea that everything is translatable, "The Translation Zone" examines the vital role of translation studies in the "invention" of comparative literature as a discipline.Apter emphasizes "language wars" (including the role of mistranslation in the art of war), linguistic incommensurability in translation studies, the tension between textual and cultural translation, the role of translation in shaping a global literary canon, the resistance to Anglophone dominance, and the impact of translation technologies on the very notion of how translation is defined. The book speaks to a range of disciplines and spans the globe. Ultimately, "The Translation Zone" maintains that a new comparative literature must take stock of the political impact of translation technologies on the definition of foreign or symbolic languages in the humanities, while recognizing the complexity of language politics in a world at once more monolingual and more multilingual.


Translation and Geography - 2854451385

151,96 zł

Translation and Geography ROUTLEDGE

Książki / Literatura obcojęzyczna

Translation and Geography investigates Western spatial imaginations, in particular those constructed by literary works, and their translations across languages, media and epochs. Ground-breaking in its approach and relevant across a range of disciplines from geography and history to comparative literature and translation studies, this book makes a compelling case for a form of cultural translation that reframes the contributions of language-based translation analysis. Drawing on case studies and readings ranging from the Latin of the Middle Ages to twentieth-century Latin American poetry, this is key reading for translation theory and comparative/world literature courses.


Orlando Furioso: A New Verse Translation - 2826851694

101,14 zł

Orlando Furioso: A New Verse Translation The Belknap Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

The appearance of David R. Slavitt's translation of "Orlando Furioso" ("Mad Orlando"), one of the great literary achievements of the Italian Renaissance, is a publishing event. With this lively new verse translation, Slavitt introduces readers to Ariosto's now neglected masterpiece - a poem whose impact on Western literature can scarcely be exaggerated. It was a major influence on Spenser's "Faerie Queene". William Shakespeare borrowed one of its plots. Voltaire called it the equal of the "Iliad", the "Odyssey", and "Don Quixote" combined. More recently, Italo Calvino drew inspiration from it. Borges was a fan. Now, through translations of generous selections from this longest of all major European poems, Slavitt brings the poem to life in ways previous translators have not. At the heart of Ariosto's romance are Orlando's unrequited love for the pagan princess Angelica and his jealous rage when she elopes. The action takes place against a besieged Paris, as Charlemagne and his Christian paladins defend the city against the Saracen king. The poem, however, obeys no geography or rules but its own, as the story moves by whim from Japan to the Hebrides to the moon; it includes such imaginary creatures as the hippogriff and a sea monster called the orc. Orlando furioso is Dante's medieval universe turned upside down and made comic. Characterized by satire, parody, and irony, the poem celebrates a new humanistic Renaissance conception of man in an utterly fantastical world. Slavitt's translation captures the energy, comedy, and great fun of Ariosto's Italian.


Knowledge Translation Toolkit - 2854334761

104,78 zł

Knowledge Translation Toolkit SAGE Publications India Pvt Ltd

Książki / Literatura obcojęzyczna

The Knowledge Translation Toolkit provides a thorough overview of what knowledge translation (KT) is and how to use it most effectively to bridge the "know-do" gap between research, policy, practice, and people. It presents the theories, tools, and strategies required to encourage and enable evidence-informed decision-making. This toolkit builds upon extensive research into the principles and skills of KT: its theory and literature, its evolution, strategies, and challenges. The book covers an array of crucial KT enablers-from context mapping to evaluative thinking-supported by practical examples, implementation guides, and references. Drawing from the experience of specialists in relevant disciplines around the world, The Knowledge Translation Toolkit aims to enhance the capacity and motivation of researchers to use KT and to use it well. The Tools in this book will help researchers ensure that their good science reaches more people, is more clearly understood, and is more likely to lead to positive action. In sum, their work becomes more useful, and therefore, more valuable.



60,00 zł


Antykwariat literacki / Książki angielskojęzyczne

Contents: Preface Valentine Cunningham This is the Place: Literary Knowing and Not Knowing Dominika Ruszkiewicz The Meeting of the English and Scottish Cultures in The Kingis Quair by James I of Scotland Teresa Bałuk-Ulewiczowa Poland and Polonius in Shakespeare


English Literature for the IB Diploma - 2845286000

148,65 zł

English Literature for the IB Diploma Cambridge University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

For students studying the revised Language A Literature syllabus in English for the IB Diploma. Written by experienced, practising IB English teachers, this new title is a clear and concise guide to studying the revised Language A Literature syllabus in English for the IB Diploma. Available in print and e-book formats it covers all parts of the Language A Literature programme at both Standard and Higher Levels, and contains a wide variety of text extracts including works originally written in English and World literature in translation. Integrated into the coursebook are information and guidance on assessment, Theory of Knowledge opportunities, Extended Essay suggestions, and activities to help students read, think, discuss, write and present ideas.


English Language and Literature for the IB Diploma - 2826661539

146,50 zł

English Language and Literature for the IB Diploma Cambridge University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

For students studying the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. Written by an experienced, practising IB English teacher, this new title is an in-depth and accessible guide for Standard and Higher Level students of the new Language A Language and Literature syllabus for the IB Diploma. This lively, well structured coursebook is available in both print and e-book formats and includes: key concepts in studying language and literature; text extracts from World literature (in English and in translation); international media and language sources; a wide variety of activities to build skills; materials for exam preparation; guidance on assessment; Theory of Knowledge links; and Extended essay opportunities.


Exploring Children's Literature - 2854250657

130,94 zł

Exploring Children's Literature Sage Publications

Książki / Literatura obcojęzyczna

This book introduces students and teachers to English-language literature for children, and its role in promoting reading for pleasure and creating lifelong readers. The author focuses on a range of fiction relevant to the National Curriculum, and covers a variety of genres and features, including poetry, non-fiction, traditional stories, and picture books. Concepts and terminology are explained through an extensive range of examples. This revised edition includes - investigative activities and practical exercises for personal or classroom use - examples from world literature and work in translation highlighting the range of diverse material available for teaching inspiration - coverage of social, cultural and political reading practices to increase understanding of factors that influence children's reading experience - coverage of disability and equality issues to help inform teaching strategies that overcome barriers to learning This book is essential for students on PGCE, BEd and BA Education courses, or for teachers undertaking CPD in English, literacy or children's literature. It provides useful support material for language coordinators, students and mentors on school-based routes into teaching, and literacy consultants. It can be used to support distance-learning, as an aid to self-study, or as a course text.


Columbia Companion to Modern Chinese Literature - 2854514905

550,24 zł

Columbia Companion to Modern Chinese Literature Columbia University Press

Książki / Literatura obcojęzyczna

More than fifty short essays centered on specific writers and literary trends create an engaging and easily digestible history of Chinese literature from the Qing period (1895-1911) to today. The essays in this volume can be read sequentially for a chronological account or separately in conjunction with reading the literary works in Chinese or English-language translation. Each entry features author names and titles, as well as key terms and references, in English and in Chinese characters for readers who know or are learning Chinese, and each concludes with a bibliography of relevant primary and secondary sources. The volume opens with eight thematic essays addressing general issues in the study of Chinese literature: the ethics of writing a literary history, the formation of the canon, the relationship between language and form, the influence of literary institutions and communities, the effects of censorship, and the role of different media on the development of literature. Subsequent essays focus on authors, their works, and their schools, with entries on Wang Anyi, Eileen Chang, Shen Congwen, Yu Dafu, Mao Dun, Xiao Hong, Yang Jiang, Ba Jin, Yan Lianke, Ding Ling, Liang Qichao, Lao She, Wang Shuo, Zhu Tianwen, Zhu Tianxin, Xi Xi, Gao Xingjian, Lu Xun, Mo Yan, and Qian Zhongshu. Woven throughout are more general pieces on late Qing fiction, popular entertainment fiction, martial arts fiction, experimental theater, post-Mao avant-garde poetry in China, post-martial law fiction from Taiwan, contemporary genre fiction from China, and recent Internet literature, among other topics. Both a teaching tool and a go-to research companion, this volume is a one-of-a-kind resource for mastering modern literature in the Chinese-speaking world.


szukaj w Kangoo krainaksiazek translation and world literature 20127322

Sklepy zlokalizowane w miastach: Warszawa, Kraków, Łódź, Wrocław, Poznań, Gdańsk, Szczecin, Bydgoszcz, Lublin, Katowice

Szukaj w sklepach lub całym serwisie

1. Sklepy z krainaksiazek pl translation and world literature 20127322

2. Szukaj na wszystkich stronach serwisu

t1=0.049, t2=0, t3=0, t4=0.021, t=0.049

Dla sprzedawców

copyright © 2005-2021  |  made by Internet Software House DOTCOM RIVER